EFHK AD 2.1 LENTOPAIKAN TUNNUS JA NIMI
EFHK - HELSINKI-VANTAA
EFHK AD 2.2 LENTOPAIKAN SIJAINTI JA HALLINTO
1
Mittapisteen (ARP) sijainti
601902N 0245748E
LCA 183° GEO / 1456 M FM THR 15
  ARP coordinates and site at AD
2
Etäisyys ja suunta kaupungista
9.2 NM (17 KM) N from Helsinki
  Direction and distance from city
3
ELEV / REF T / MEAN LOW T
180 FT / 23° C / NIL
4
Geoidin korkeus ellipsoidista (GUND AD ELEV PSN)
59 FT
  Geoid undulation at AD ELEV PSN
5
MAG VAR / Vuosittainen muutos
10.4° E (JAN 2025) / +0.2°
  MAG VAR / Annual change
6
AD OPR
Postisoite / Address
TEL
FAX
AFS
e-mail
Internet

FINAVIA
Helsinki-Vantaan lentoasema PL 50 FI-01531 VANTAA
TEL: CHF +358 20 708 3000
AFS: EFHK
e-mail: COM aftn@ops-ansfinland.fi
Internet: www.finavia.fi/fi/lentoasemat/helsinki-vantaa

7
Sallitut liikennetyypit (IFR/VFR)
IFR/VFR
  Types of traffic permitted (IFR/VFR)
8
RMK
NIL
Huom. ATS-puhelinnumerot on ilmoitettu osassa GEN 3.3 kohdassa 6.
 
EFHK AD 2.3 TOIMINTA-AJAT
1
Lentopaikan pitäjä
HO
  Aerodrome operator
2
CUST, IMG
H24
CUST +358 295 527 041
IMG +358 295 426 600

  Customs and immigration
3
Terveystarkastus
H24
Nimetty karanteenilentoasema
Designated quarantine airport

  Health and sanitation
4
AIS
H24
www.ais.fi

  AIS Briefing Office
5
ARO
H24
FPC TEL +358 20 428 480

  ATS Reporting Office (ARO)
6
MET
H24
Ks. osa AD 2.11, kohta 5 / See section AD 2.11, para 5

  MET Briefing Office
7
ATS
TWR: H24
  ATS
8
Polttoaineiden jakelu
Tankkauspyynnöt

H24
  Fuelling
Refuelling requests

9
Tavaran käsittely
H24
  Handling
10
Turvatarkastus
H24
  Security
11
Jäänpoisto
H24
  De-icing
12
RMK
NIL
EFHK AD 2.4 ASEMAPALVELUT JA VÄLINEET
1
Kuormausvälineet
On
Yes
  Cargo-handling facilities
2
Polttoainelaadut / Öljylaadut
Fuel: JET A-1
Oil: NIL
  Fuel types / Oil types
3
Polttoainetäydennyslaitteet / kapasiteetti
TBD
  Fuelling facilities / capacity
4
Jäänpoistolaitteet
AVBL, Ks. EFHK AD 2.20, kohta 7.
AVBL, See EFHK AD 2.20, para 7.
  De-icing facilities
5
Suojatilaa vieraileville koneille
On
Yes
  Hangar space for visiting aircraft
6
Vierailevien koneiden korjausmahdollisuus
On
Yes
  Repair facilities for visiting aircraft
7
RMK
NIL
EFHK AD 2.5 MATKUSTAJAPALVELUT
1
Hotellit
Hotellit lentoasemalla ja lentoaseman läheisyydessä
Hotels at the airport and in the vicinity of airport
  Hotels
2
Ravintolat
On
Yes
  Restaurants
3
Henkilökuljetus
Linja-autot ja taksit
Buses and taxis
  Transportation
4
Ensiapuvälineet
On / Ensihoito
Yes / Emergency medical services
  Medical facilities
5
Pankki ja posti
Pankki: On
Bank: Yes

Posti: Postikonttori rahtialueella (Cargo APN 3)
Post: Post office at cargo area (Cargo APN 3)

  Bank and Post Office
6
Turistipalvelut
On
Yes
  Tourist Office
7
RMK
NIL
EFHK AD 2.6 PALO- JA PELASTUSPALVELUT
1
Pelastustoimintaluokka
CAT 9
  AD category for fire fighting
2
Pelastusvälineet
On
Yes

  Rescue equipment
3
Vaurioituneen ilma-aluksen
siirtomahdollisuus

On, Operaattori vastaa vaurioituneen ilma-aluksen siirrosta ja siitä aiheutuneista kustannuksista. Lentoasema järjestää tarvittaessa siirtokaluston.
Yes, The airline operator is responsible for the removal of disabled ACFT and also bears the expenses. For the removal EQPT, contact AD Administration.

  Capability for removal of disabled aircraft
4
RMK
NIL
EFHK AD 2.7 KÄYTTÖKELPOISUUS ERI VUODENAIKOINA - LUMENPOISTO
Tämä lentoasemakohtainen osa täydentää AIP:n osassa AD 1.2 Kiitotien kunnon arviointi ja raportointi sekä lumenpoistomenetelmät -kohdassa olevia tietoja.
1
Käytettävissä olevat välineet
Talvikunnossapitokalusto on käytettävissä koko talvikauden ajan. Talvikunnossapidon keskeistä kalustoa ovat auraharjapuhaltimet, lumilingot ja liukkaudentorjuntamateriaalien levittimet.
Winter maintenance equipment is available the entire winter season. Primary equipment for winter maintenance: Plow Sweeper Blowers, Snow Blowers and Spreaders.
  Types of clearing equipment
2
Kunnossapitotöiden järjestys
Ks. osa AD 1.2, kohta 2.1
See section AD 1.2, para 2.1
  Clearance priorities
3
Liukkaudentorjuntaan käytettävät materiaalit
Käytettävissä olevat liukkaudentorjuntamateriaalit: hiekka ja liukkaudentorjunta-aineet
Ks. AIC

AVBL material for surface treatment: sand / grit and runway de-icers
See AIC

  Use of material for movement area surface treatment
4
Erityismenetelmin kunnostettu kiitotie
Ei sovelleta
Not applicable
  Specially prepared winter runways
5
RMK
NIL
EFHK AD 2.8 ASEMATASOT, RULLAUSTIET JA TARKISTUSPISTEET
1
Asematasojen pinta ja kantavuus
APN ID
SFC
PCN
RMK
APN 1E
ASPH
PCN 70/F/A/W/T
NIL
APN 1N
ASPH
PCN 70/F/A/W/T
NIL
APN 1S
ASPH
PCN 70/F/A/W/T
NIL
APN 1W
ASPH
PCN 70/F/A/W/T
NIL
APN 2
ASPH
PCN 75/F/A/W/T
NIL
APN 3
ASPH
PCN 75/F/A/W/T
NIL
APN 4
ASPH
PCN 50/F/A/X/T
NIL
APN 6
ASPH
PCN 75/F/A/W/T
NIL
APN 7
ASPH
PCN 35/F/A/X/T
NIL
APN 8
ASPH
PCN 70/F/A/W/T
NIL
APN 9
ASPH
PCN 70/F/A/W/T
NIL
  Apron surface and strength
2
Rullausteiden leveys, pinta ja kantavuus
TWY ID
WID
SFC
PCN
RMK
AB
22 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
AC
18 M
ASPH
70/F/A/W/T
NIL
AD
18 M
ASPH
70/F/A/W/T
NIL
AE
25 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
AG
55 M
ASPH
70/F/A/W/T
NIL
AH
54 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
AJ
50 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
AK
25 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
AM
25 M
ASPH
65/F/B/X/T 
75/F/A/W/T BTN stand 906 and TWY AW

NIL
AN
25 M
ASPH
75/F/A/W/T
APN TWY
AP
23 M
ASPH
70/F/A/W/T
Towing only
AS
23 M
ASPH
50/F/A/X/T
APN TWY
AT
25 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
AU
18 M
ASPH
70/F/A/W/T
NIL
AV
25 M
ASPH
70/F/A/W/T
APN TWY
AW
25 M
ASPH
75/F/A/W/T
APN TWY
BD
28 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
BW
44 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
CL
23 M
ASPH
50/F/A/X/T
NIL
CN
23 M
ASPH
50/F/A/X/T
NIL
D
23 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
DC
23 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
DE
36 M
ASPH
72/F/B/W/T
NIL
DF
36 M
ASPH
72/F/B/W/T
NIL
DG
37 M
ASPH
72/F/B/W/T
NIL
DH
41 M
ASPH
72/F/B/W/T
NIL
DJ
36 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
DK
41 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
DL
48 M
ASPH
72/F/B/W/T
NIL
DM
48 M
ASPH
50/F/A/X/T
NIL
DP
15 M
ASPH
45/F/A/W/T
NIL
G
23 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
GC
23 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
PD
25 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
PG
24 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
PS
24 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
R
30 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
S
23 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
SE
34 M
ASPH
35/F/A/X/T
NIL
VF
38 M
ASPH
65/F/B/W/T
NIL
VG
55 M
ASPH
65/F/B/W/T
NIL
VH
54 M
ASPH
65/F/B/W/T
NIL
VJ
50 M
ASPH
70/F/A/W/T
NIL
VK
48 M
ASPH
70/F/A/W/T
NIL
VM
58 M
ASPH
70/F/A/W/T
NIL
VR
50 M
ASPH
70/F/A/W/T
NIL
VS
30 M
ASPH
70/F/A/W/T
NIL
W
23 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
WD
23 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
WG
30 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
WH
23 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
WK
23 M
ASPH
75/F/A/W/T
Rapid exit taxiway
WL
23 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
WM
28 M
ASPH
75/F/A/W/T
Rapid exit taxiway
WP
28 M
ASPH
75/F/A/W/T
Rapid exit taxiway
WS
23 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
WY
30 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
WZ
23 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
Y
25 M
ASPH
72/F/B/W/T
WID 27 M BTN RWY 04R/22L and TWY Z
YB
25 M
ASPH
72/F/B/W/T
NIL
YF
38 M
ASPH
72/F/B/W/T
NIL
YH
36 M
ASPH
72/F/B/W/T
NIL
YL
36 M
ASPH
72/F/B/W/T
NIL
YN
32 M
ASPH
72/F/B/W/T
NIL
YP
28 M
ASPH
72/F/B/W/T
NIL
YW
39 M
ASPH
75/F/A/W/T
NIL
Z
25 M
ASPH
65/F/B/W/T 
70/F/A/W/T SW of TWY ZS/VS

NIL
ZA
31 M
ASPH
65/F/B/W/T
NIL
ZB
30 M
ASPH
65/F/B/W/T
NIL
ZD
32 M
ASPH
70/F/A/W/T
NIL
ZG
30 M
ASPH
65/F/B/W/T
NIL
ZH
25 M
ASPH
70/F/A/W/T
Rapid exit taxiway
ZJ
25 M
ASPH
65/F/B/W/T
Rapid exit taxiway
ZL
30 M
ASPH
70/F/A/W/T
NIL
ZR
32 M
ASPH
65/F/B/W/T
NIL
ZS
33 M
ASPH
65/F/B/W/T
NIL
ZT
30 M
ASPH
70/F/A/W/T
NIL
  Taxiway width, surface and strength
3
ACL tarkistuspaikka ja sen korkeus
APN 1N 
1N: 601905N 0245738E, 162FT
APN 1E
1EA: 601907N 0245814E, 158FT
1EB: 601855N 0245824E, 151FT
APN 2
2: 601843N 0245832E, 149FT  
APN 3
3: 601831N 0245850E, 151FT
APN 4
4: 601836N 0245928E, 143FT
APN 7
7: 601853N 0245552E, 159FT
APN 8
8: 601827N 0245627E, 152FT 
APN 9
9: 601848N 0245701E, 158FT

  Altimeter checkpoint location and elevation
4
VOR tarkistuspisteet
NIL
  VOR checkpoints
5
INS tarkistuspisteet
REF EFHK AD 2.20
  INS checkpoints
6
RMK
NIL
EFHK AD 2.9 KENTTÄALUEEN OPASTEET JA MERKINNÄT
1
Ilma-alusten seisontapaikkakyltit,
rullausopasteet

On
Ks. Visuaalisen telakoitumisen opastinjärjestelmä alla
Yes
See Visual docking / parking guidance system of aircraft stands below
REF EFHK AD 2.5 - 1 (APDC)

  Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines
2
RWY / TWY merkinnät ja valaistus
RWY: ID, THR, TDZ, RCL, reunaviivat, tähtäyspistemerkinnät
TWY: keskilinjamerkinnät, reunaviivat (osittain), kiitotieodotuspaikat, väliodotuspaikat, RWY AHEAD -merkinnät ja määräävät merkinnät kiitoteille johtavilla rullausteillä (osittain)
RWY: ID, THR, TDZ, RCL, side stripes,  aiming point markings
TWY: centre line markings, side stripes (partly), runway-holding positions, intermediate holding positions, RWY AHEAD markings and mandatory instruction markings on taxiways leading to runways (partly)
RWY LGT: REF EFHK AD 2.14
TWY LGT: REF EFHK AD 2.15

  RWY / TWY markings and LGT
3
Pysäytysvalorivit
REF EFHK AD 2.4 - 1 (ADC)
Jokaisella kiitotielle johtavalla rullaustiellä on pysäytysvalorivi. Mikäli rullaustiellä on erillinen CAT II tai CAT III kiitotieodotuspaikka, pysäytysvalorivi sijaitsee CAT II tai CAT III kiitotieodotuspaikan kohdalla. Rullausteillä ZD, ZG ja Y on lisäksi toinen pysäytysvalorivi kiitotietä lähempänä olevalla kiitotieodotuspaikalla.
Each TWY leading to RWY is provided with stop bars. If TWY is provided with separate CAT II or CAT III runway-holding position, stop bars are located at the CAT II or CAT III runway-holding position. TWY ZD, ZG and Y are provided with additional stop bars located at the runway-holding position closer to the RWY.

  Stop bars
4
Muut kiitotien suojaustoimenpiteet
NIL
  Other runway protection measures
5
RMK
Apron Spot maalausmerkinnät, REF EFHK AD 2.20
Kiitotien varoitusvalot (FLG Y, LED), REF EFHK AD 2.4 - 1 (ADC)
Apron Spot markings, REF EFHK AD 2.20
RWY guard LGT (FLG Y, LED), REF EFHK AD 2.4 - 1 (ADC)

Visuaalisen telakoitumisen opastinjärjestelmä

REF EFHK AD 2.20, Ilma-aluksen seisontapaikat / ACFT stands

Visual Nose-in Guidance system

 
  1. Display indicating: Aircraft type, Distance to stop, "STOP", "OK", "TOO FAR", "WAIT", "SLOW", "ID/FAIL".
  2. The floating arrows indicating that the system is ready for aircraft to start docking procedure.
  3. Red arrow indicating the direction to turn.
  4. Yellow arrow shows position in relation to the centre line.
  5. Closing rate bar.


Instructions
  1. Follow taxi-in line and the centre line lights guidance.
  2. Check correct aircraft type is displayed.
  3. The floating arrows indicate that the system is ready for aircraft to start docking procedure. When the system is tracking the aircraft, the floating arrows are replaced by the closing rate bar.
  4. The pilot must not proceed beyond the bridge, unless the floating arrows have been superseded by the closing rate bar.
  5. During bad weather conditions the visibility for the docking system can be reduced. In that case the display will disable the floating arrows and display aircraft type and “SLOW”. As soon as the system detects the approaching aircraft, the closing rate bar will appear.
  6. “STOP/ID FAIL”: Aircraft type verification is failed. Interrupt taxiing and contact HELSINKI APRON 121.650 MHZ.
  7. When stop position is reached, display indicates "STOP". Correct parking is indicated as "OK".
  8. If aircraft overshoots the limit for correct parking, display indicates "TOO FAR".
  9. “WAIT”: Some object is blocking the view, aircraft is lost during tracking or system is not ready. Wait until the message is superseded by closing rate indicator and aircraft type.
  10. Display automatically shuts down after parking.
  11. In case of malfunction in the docking guidance system interrupt taxiing and contact HELSINKI APRON 121.650 MHZ.
EFHK AD 2.10 LENTOPAIKAN ESTEET
 
Estetietojen saatavuus on kuvattu AIP:n osassa GEN 3.1 kohdassa 6.
 
EFHK AD 2.11 LENTOSÄÄPALVELU
1
Vastuussa oleva lentosääkeskus
LEN Etelä / LEN South
  Associated MET Office
2
Palveluajat
Toissijainen lentosääkeskus

H24
NIL

  Hours of service
MET Office outside hours

3
TAF-ennusteet laativa lentosääkeskus
Voimassaoloaika
Julkaisutiheys

LEN Etelä / LEN South
24 HR
3 HR

  Office responsible for TAF preparation
Period of validity
Interval of issuance

4
TREND-ennusteen saatavuus
Julkaisutiheys

H24
Päivitetään kaikkiin havaintosanomiin / Updated for all issued observation reports

  Availability of TREND forecast
Interval of issuance

5
Säätuotteiden jakelu ja sääneuvonta
www.ilmailusaa.fi (self-briefing)
TEL +358 600 9 3808 Meteorologi / Forecaster
- maksullinen palvelu / charged service

  Briefing and consultation provided
6
Sääasiakirjat
Käytettävät kielet

Asetuksen (EU) 2017/373 edellyttämät sääkartat ja -sanomat
Charts and forms according to (EU) 2017/373 requirements
EN

  Flight documentation
Language(s) used

7
Jakelussa ja sääneuvonnassa käytettävät muut kartat ja tiedot
Fennoskandian alueelta saatavilla myös muuta havainto- ja ennustetietoa
Other observations and forecasts available for Fennoscandian area
www.ilmailusaa.fi

  Charts and other information available for briefing and consultation
8
Täydentävä laitteisto lisätiedon tuottamiseksi
NIL
  Supplementary equipment available for providing information
9
Palveltavat ATS-yksiköt
HELSINKI-VANTAA ATS
  ATS units provided with information
10
Lisätiedot (rajoitukset yms.)
NIL
  Additional information (limitations of service etc.)
EFHK AD 2.12 KIITOTIEN OMINAISTIEDOT
RWY ID
TRUE BRG
DMN RWY M
PCN and SFC of RWY and SWY
THR COORD
RWY end COORD
THR GUND

THR ELEV
TDZ ELEV

1
2
3
4
5
6
04L
047.47
3060 x 60
PCN 100/F/A/W/T
ASPH
SWY: NIL
601846.61N 0245413.93E
601953.42N 0245640.90E
GUND: 59.2 FT
THR: 133.6 FT
TDZ: 140.3 FT
22R
227.51
3060 x 60
PCN 100/F/A/W/T
ASPH
SWY: NIL
DTHR 601952.11N 0245638.01E
601846.61N 0245413.93E
GUND: 59.0 FT
THR: 179.2 FT
TDZ: 177.5 FT
04R
047.50
3500 x 60
PCN 102/F/B/W/T
ASPH
SWY: NIL
DTHR 601840.65N 0245610.94E
601950.49N 0245844.73E
GUND: 59.0 FT
THR: 151.6 FT
TDZ: 161.5 FT
22L
227.54
3500 x 60
PCN 102/F/B/W/T
ASPH
SWY: NIL
601950.49N 0245844.73E
601834.10N 0245556.54E
GUND: 58.8 FT
THR: 148.6 FT
TDZ: 165.3 FT
15
153.04
2901 x 60
PCN 108/F/B/W/T
ASPH
SWY: NIL
601948.99N 0245752.19E
601825.44N 0245917.83E
GUND: 58.9 FT
THR: 163.5 FT
TDZ: 163.3 FT
33
333.06
2901 x 60
PCN 108/F/B/W/T
ASPH
SWY: NIL
601825.44N 0245917.83E
601948.99N 0245752.19E
GUND: 58.6 FT
THR: 147.1 FT
TDZ: 148.1 FT
RWY ID
RWY / SWY Slope
SWY DMN M
CWY DMN M
STRIP DMN M
RESA DMN M
RAG
OFZ
1
7
8
9
10
11
12
13
04L
REF AOC
NIL
NIL
3180 x 300
258 x 150
NIL
Yes
22R
REF AOC
NIL
NIL
3180 x 300
278 x 150
NIL
Yes
04R
REF AOC
NIL
60 x 150
3620 x 300
140 x 150
NIL
NIL
22L
REF AOC
NIL
90 x 150
3620 x 300
240 x 150
NIL
Yes
15
REF AOC
NIL
NIL
3021 x 300
110 x 120
NIL
NIL
33
REF AOC
NIL
NIL
3021 x 300
240 x 120
NIL
NIL
RWY ID
RMK
1
14
04L
Approved CAT III APCH
22R
Approved CAT III APCH
04R
NIL
22L
Approved CAT II APCH
15
NIL
33
NIL
EFHK AD 2.13 LASKENNALLISET PITUUDET
RWY ID
TORA
M

TODA
M

ASDA
M

LDA
M

RMK
1
2
3
4
5
6
04L
3060
3060
3060
3060
NIL
22R
3060
3060
3060
3000
NIL
04R
3500
3560
3500
3200
NIL
22L
3500
3590
3500
3500
NIL
15
2901
2901
2901
2901
NIL
33
2901
2901
2901
2901
NIL
LYHENNETYT LASKENNALLISET PITUUDET
RWY ID
RWY INT
TORA
M

TODA
M

ASDA
M

LDA
M

RMK
1
2
3
4
5
6
04L
(WS)
1942
1942
1942
NIL
NIL
04L
(WY)
2948
2948
2948
NIL
NIL
22R
(WH)
2945
2945
2945
NIL
NIL
04R
(PS)
3283
3343
3283
NIL
NIL
04R
(ZG)
1639
1699
1639
NIL
NIL
04R
(ZL)
2570
2630
2570
NIL
NIL
04R
(ZR)
3200
3260
3200
NIL
NIL
04R
(ZS)
3283
3343
3283
NIL
NIL
22L
(PD, ZD)
2466
2556
2466
NIL
NIL
22L
(PG)
1886
1976
1886
NIL
NIL
22L
(Y)
2570
2660
2570
NIL
NIL
22L
(ZB)
3411
3501
3411
NIL
NIL
22L
(ZG)
1886
1976
1886
NIL
NIL
15
(DEP POINT V)
1950
1950
1950
NIL
NIL
15
(YF)
1280
1280
1280
NIL
NIL
15
(Z)
2156
2156
2156
NIL
NIL
33
(CL)
2524
2524
2524
NIL
NIL
33
(YF)
1660
1660
1660
NIL
NIL
33
(YH)
1981
1981
1981
NIL
NIL
33
(YL)
2524
2524
2524
NIL
NIL
 

Huom. 1: Lyhennettyjen laskennallisten pituuksien määrittelyperusteina käytetyt lähtöpaikat kiitoteillä on esitetty AOC-kartalla lihavoidulla pistesymbolilla (REDUCED DECLARED DISTANCES CALCULATION POINT).

Huom. 2: Lähtöpaikkoja ei ole merkitty maalausmerkinnöillä tai kylteillä. DEP POINT V on merkitty kyltillä.
 
EFHK AD 2.14 LÄHESTYMIS- JA KIITOTIEVALOT
RWY ID
APCH LGT
type
LEN
INTST

THR LGT
colour
WBAR

VASIS
(MEHT)
PAPI

TDZ LGT
LEN

RCL LGT LEN
spacing
colour
INTST

REDL
LEN
spacing
colour
INTST

RENL
colour
WBAR

SWY LGT 
LEN
colour

RMK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
04L
CAT II / III
900 M
W
LIH
R LIL
 

G
LIH
WBAR
 

PAPI
Left side/3°
(55 FT)
 

W
LIH
900 M
 

LIH
0-2160 M, W; 2160-2760 M, R / W; 2760-3060 M, R
 CAT II / III Longitudinal spacing 15 M

 

W
LIH
YCZ 600 M
 

R
LIH
 

NIL
APCH R LIL, TDZ LGT, RCL LGT: LED
22R
CAT II / III
900 M
W
LIH
R LIL
 

G
LIH
WBAR
 

PAPI
Left side/3°
(54 FT)
 

W
LIH
900 M
 

LIH
60-2160 M, W;
2160-2760 M, R / W;
2760-3060 M, R
CAT II/III

 

W
LIH
YCZ 600 M
 

R
LIH
 

NIL
APCH R LIL, TDZ LGT, RCL LGT: LED
04R
CAT I
900 M
W
LIH
R LIL BTN 270 - 900 M
 

G
LIH
WBAR
 

PAPI
Left side/3°
(55 FT)
 

NIL
LIH
240-2540 M, W;
2540-3140 M, R / W;
3140-3440 M, R
CAT II 
Longitudinal spacing 15 M

 

W
LIH
YCZ 600 M
 

R
LIH
 

NIL
APCH W LIH, APCH R LIL, THR LGT, RCL LGT, REDL, RENL: LED
22L
CAT II / III
900 M
W
LIH
R LIL
 

G
LIH
 

PAPI
Left side/3°
(58 FT)
 

W
LIH
900 M
 

LIH
0-2540 M, W;
2540-3140 M, R / W;
3140-3440 M, R
CAT II
Longitudinal spacing 15 M

 

W
LIH
YCZ 600 M
 

R
LIH
 

NIL
APCH R LIL, THR LGT, TDZ LGT, RCL LGT, REDL, RENL: LED
15
CAT I
900 M
W
LIH
R LIL
 

G
LIH
 

PAPI
Left side/3°
(56 FT)
 

W
LIH
900 M
 

LIH
0-2000 M, W;
2000-2600 M, R / W;
2600-2900 M, R
Longitudinal spacing 15 M

 

W
LIH
YCZ 600 M
 

R
LIH
 

NIL
APCH W LIH, APCH R LIL, TDZ LGT, RCL LGT: LED
33
SIMPLE
420 M
W
LIH
R LIL
 

G
LIH
 

PAPI
Left side/3.5°
(63 FT)
 

NIL
LIH
0-2000 M, W;
2000-2600 M, R / W;
2600-2900 M, R
Longitudinal spacing 15 M

 

W
LIH
YCZ 600 M
 

R
LIH
 

NIL
APCH R LIL, RCL LGT: LED
EFHK AD 2.15 MUU VALAISTUS, VARAVOIMA-ASEMA
1
ABN / IBN sijainti, ominaistiedot ja
toiminta-ajat

NIL
 

 
  ABN / IBN location, characteristics and hours of operation
2
LDI sijainti ja valaistus
WDI sijainti ja valaistus

LDI: NIL
WDI: COORD: 601927N 0245807E, LGTD

COORD: 601944N 0245631E, LGTD
COORD: 601850N 0245434E, LGTD
COORD: 601845N 0245912E, LGTD

  LDI location and LGT 
WDI location and LGT

3
TWY reuna- ja keskilinjavalot
Reunavalot / Edge LGT:
AB
Reunavalot / Edge LGT:
AD
Reunavalot / Edge LGT:
AK - Edge LGT partly
Reunavalot / Edge LGT:
AM
Reunavalot / Edge LGT:
AU - Edge LGT partly
Reunavalot / Edge LGT:
AV
Reunavalot / Edge LGT:
AW
Reunavalot / Edge LGT:
BD
Reunavalot / Edge LGT:
BW
Reunavalot / Edge LGT:
CL
Reunavalot / Edge LGT:
CN
Reunavalot / Edge LGT:
D
Reunavalot / Edge LGT:
DC
Reunavalot / Edge LGT:
DE
Reunavalot / Edge LGT:
DF
Reunavalot / Edge LGT:
DG
Reunavalot / Edge LGT:
DH
Reunavalot / Edge LGT:
DJ
Reunavalot / Edge LGT:
DK
Reunavalot / Edge LGT:
DL
Reunavalot / Edge LGT:
DM
Reunavalot / Edge LGT:
DP
Reunavalot / Edge LGT:
G
Reunavalot / Edge LGT:
GC
Reunavalot / Edge LGT:
PD
Reunavalot / Edge LGT:
PG
Reunavalot / Edge LGT:
PS
Reunavalot / Edge LGT:
R
Reunavalot / Edge LGT:
S
Reunavalot / Edge LGT:
VF
Reunavalot / Edge LGT:
VG
Reunavalot / Edge LGT:
VH
Reunavalot / Edge LGT:
VJ
Reunavalot / Edge LGT:
VK
Reunavalot / Edge LGT:
VM
Reunavalot / Edge LGT:
VR
Reunavalot / Edge LGT:
VS
Reunavalot / Edge LGT:
W
Reunavalot / Edge LGT:
WD
Reunavalot / Edge LGT:
WG
Reunavalot / Edge LGT:
WH
Reunavalot / Edge LGT:
WK
Reunavalot / Edge LGT:
WL
Reunavalot / Edge LGT:
WM
Reunavalot / Edge LGT:
WP
Reunavalot / Edge LGT:
WS
Reunavalot / Edge LGT:
WY
Reunavalot / Edge LGT:
WZ
Reunavalot / Edge LGT:
Y
Reunavalot / Edge LGT:
YB
Reunavalot / Edge LGT:
YF
Reunavalot / Edge LGT:
YH
Reunavalot / Edge LGT:
YL
Reunavalot / Edge LGT:
YN
Reunavalot / Edge LGT:
YP
Reunavalot / Edge LGT:
YW
Reunavalot / Edge LGT:
Z
Reunavalot / Edge LGT:
ZA
Reunavalot / Edge LGT:
ZB
Reunavalot / Edge LGT:
ZD
Reunavalot / Edge LGT:
ZG
Reunavalot / Edge LGT:
ZH
Reunavalot / Edge LGT:
ZJ
Reunavalot / Edge LGT:
ZL
Reunavalot / Edge LGT:
ZR
Reunavalot / Edge LGT:
ZS
Reunavalot / Edge LGT:
ZT
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
AB
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
AC
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
AD - CL LGT partly
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
AE
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
AG
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
AH
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
AJ
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
AK
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
AM - CL LGT partly
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
AN
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
AT
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
AV - CL LGT partly
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
AW - CL LGT partly
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
BD
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
BW
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
D
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
DC
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
DE
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
DF
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
DG
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
DH
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
DJ - CL LGT partly
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
DK - CL LGT partly
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
DL - CL LGT partly
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
DM - CL LGT partly
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
G
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
GC
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
PD
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
PG
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
PS
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
R
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
S
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
VF
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
VG
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
VH
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
VJ
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
VK
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
VM - CL LGT partly
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
VR
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
VS
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
W
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
WD
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
WG
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
WH
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
WK
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
WL
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
WM
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
WP
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
WS
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
WY
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
WZ
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
Y
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
YB
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
YF
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
YH
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
YL
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
YN
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
YP
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
YW
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
Z
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
ZA
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
ZB
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
ZD
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
ZG
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
ZH
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
ZJ
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
ZL
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
ZR
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
ZS
Keskilinjavalot / Centre line LGT:
ZT
  TWY edge and centre line lighting
4
Varavoima-asema
Vaihtoaika

AVBL
1 SEC

  Secondary power supply / switch-over time
5
RMK
NIL
EFHK AD 2.16 HELIKOPTERIEN LASKUALUE
FATO ID
FATO THR COORD
FATO ELEV FT
FATO DMN M
SFC
MTOM
Markings

True BRG of FATO
Declared distance AVBL
APP and FATO LGT
RMK
1
2
3
4
5
6
7
8
FH10
601903.46N
0245855.74E

143.0 FT
20x20 M, ASPH
HELIPORT markings
NIL
NIL
NIL
EDGE
W
LIL

PPR, HEMS only, VFR only
H16
601851.30N
0245907.44E

146.6 FT
310x20 M, ASPH, AUW 11000 KG, White markings
 

153.05
NIL
NIL
OTHER
W
LIL

VFR only
H34
601842.37N
0245916.59E

142.6 FT
310x20 M, ASPH, AUW 11000 KG, White markings
 

333.06
NIL
NIL
OTHER
W
LIL

VFR only
TLOF ID
TLOF COORD
TLOF ELEV FT
TLOF DMN M
SFC
MTOM
Markings

True BRG of TLOF
Declared distance AVBL
APP and TLOF LGT
RMK
1
2
3
4
5
6
7
8
HELIPAD Y
601833.18N
0245857.13E

149.5 FT
14x10 M, ASPH, AUW 11000 KG, White markings
NIL
NIL
NIL
VFR only
Intersection of TWY Y and TWY YL

EFHK AD 2.17 ATS-ILMATILA
Designation and lateral limits
Vertical limits
Airspace classification
ATS unit call sign Language(s)
Transition altitude
Hours of
applicability

RMK
1
2
3
4
5
6
7
EFHK CTR NORTH
Area bounded by lines joining points
602443N 0244227E - 602728N 0245518E - 602721N 0245728E - 602434N 0250832E - 602209N 0251220E - 601629N 0251242E - 601656N 0250219E - 601552N 0250148E - 601433N 0245938E - 601302N 0245851E - 601222N 0245537E - 601302N 0244849E - 601624N 0244112E - 601936N 0243850E to point of origin.

  1300 FT MSL
 
  SFC  
D
HELSINKI TOWER
EN
5000 FT MSL
H24
TMZ HO
EFHK CTR SOUTH
Area bounded by lines joining points
601656N 0250219E - 601629N 0251242E - 601537N 0251240E - 601041N 0250300E - 601108N 0250045E - 601302N 0245851E - 601433N 0245938E - 601552N 0250148E to point of origin.

  1300 FT MSL
 
  700 FT MSL  
D
HELSINKI TOWER
EN
5000 FT MSL
H24
TMZ HO
EFHK AD 2.18 ATS-VIESTILAITTEET
SER
Call Sign
FREQ
HR UTC
SATVOICE
Logon address
RMK
1
2
3
4
5
6
7
APP
HELSINKI ARRIVAL
119.900 MHZ
H24
NIL
NIL
NIL
124.325 MHZ
119.700 MHZ
121.500 MHZ
APP
HELSINKI RADAR
119.100 MHZ
H24
NIL
NIL
NIL
129.850 MHZ
119.700 MHZ
121.500 MHZ
TWR
HELSINKI TOWER
118.600 MHZ
H24
NIL
NIL
NIL
118.850 MHZ
119.700 MHZ
121.500 MHZ
GND
HELSINGIN RULLAUS
HELSINKI GROUND

121.800 MHZ
H24
NIL
NIL
Ks. EFHK AD 2.22 kohta 3.2 Reittiselvitys
See EFHK AD 2.22 para 3.2 En route clearance

118.125 MHZ
ATIS
ATIS ARR
135.075 MHZ
H24
NIL
NIL
EN
D-ATIS REF AIP, GEN 3.4, kohta 3.3 (Automaattiset radiolähetykset)
ATIS-lähetystä koskevia rajoituksia:
Toisistaan riippuvaisten rinnakkaisten lähestymisten ollessa käytössä ilmoitetaan kiitotiekohtaisten tuulitietojen sijasta RWY 15 kosketuskohdan (METAR-mittauspiste) tuulitieto.
EN
D-ATIS REF AIP, GEN 3.4, para 3.3 (Broadcasting service)

Limitations in ATIS:
During dependent parallel approaches the surface wind of TDZ RWY 15 (METAR measuring point) will be reported instead of RWY orientated surface wind.

ATIS
ATIS DEP
135.925 MHZ
H24
NIL
NIL
EN
D-ATIS REF AIP, GEN 3.4, kohta 3.3 (Automaattiset radiolähetykset)
ATIS-lähetystä koskevia rajoituksia:
Toisistaan riippuvaisten rinnakkaisten lähestymisten ollessa käytössä ilmoitetaan kiitotiekohtaisten tuulitietojen sijasta RWY 15 kosketuskohdan (METAR-mittauspiste) tuulitieto.
EN
D-ATIS REF AIP, GEN 3.4,  para 3.3 (Broadcasting service)
Limitations in ATIS:
During dependent parallel approaches the surface wind of TDZ RWY 15 (METAR measuring point) will be reported instead of RWY orientated surface wind.

APRON
HELSINGIN ASEMATASO
HELSINKI APRON

121.650 MHZ
H24
NIL
NIL
Ilma-alusten pysäköintipalvelut ja Marshalling-palvelu sekä liikelentoterminaalin palvelu
Apron management services, Marshalling service and business flight terminal services

DE-ICING
HELSINKI DE-ICING SUPERVISOR
127.025 MHZ
HO
NIL
NIL
Jäänpoistotilaukset, Ks. EFHK AD 2.20 kohta 7 (DE-ICING TOIMINTA)
De-icing orders, See EFHK AD 2.20 para 7 (DE-ICING PROCEDURES)

DE-ICING
REMOTE DE-ICING SUPERVISOR
133.850 MHZ
HO
NIL
NIL
Etäjäänpoistoalueen toiminnasta vastuussa oleva supervisor
Remote De-icing Supervisor

 

Huom. ATS-elimen toiminta-aikojen ulkopuolella ATIS-lähetettä ei valvota, joten se voi olla virheellinen.
 
EFHK AD 2.19 RADIOSUUNNISTUS- JA LASKEUTUMISLAITTEET
Type of aid
MAG VAR
CAT of ILS / MLS

DECL
ID
FREQ
CH

HR UTC
PSN
DME
ELEV
FT

Service 
volume 
radius

RMK
1
2
3
4
5
6
7
8
ANTONI
DME
 

ANT
113.700 MHZ
(CH84X)
H24
605146.83N
0250736.55E

314 FT
60 NM NIL
NIL
HELSINKI
DVOR/DME
(10° E 2025)
(DECL 10°E)
HEL
114.200 MHZ
(CH89X)
H24
602016.14N
0245713.43E

239 FT
60 NM NIL
 

NIL
KADIS
DME
 

KAD
117.500 MHZ
(CH122X)
H24
600849.21N
0250451.86E

138 FT
100 NM NIL
NIL
ORIMAA
DME
 

ORM
117.300 MHZ
(CH120X)
H24
605000.60N
0254543.53E

273 FT
60 NM NIL
NIL
PORVOO
DME
 

PVO
112.800 MHZ
(CH75X)
H24
601739.76N
0253518.52E

121 FT
60 NM NIL
NIL
VIHTI
DME
 

VTI
117.000 MHZ
(CH117X)
H24
602733.30N
0241438.65E

203 FT
60 NM NIL
NIL
ILS/DME RWY 04L
 CAT III

             
LOC 04L
ILS (10° CAT E III 2025)
 
(10° E 2025)

HTV
111.900 MHZ
HO
602001.65N
0245659.02E

NIL
NIL
Facility Performance IIIB/E/4
GP 04L
 
ILS CAT III

HTV
331.100 MHZ
H24
601855.87N
0245422.73E

NIL
NIL
Angle: 3.0°
DME 04L
 
ILS CAT III

HTV
111.900 MHZ
(CH56X)
H24
601855.87N
0245422.73E

165 FT
40 NM NIL
NIL
ILS/DME RWY 04R
 CAT I

             
LOC 04R
ILS (10° CAT E I 2025)
 
(10° E 2025)

HG
111.500 MHZ
HO
601954.83N
0245854.30E

NIL
NIL
NIL
GP 04R
 
ILS CAT I

HG
332.900 MHZ
H24
601850.02N
0245619.98E

NIL
NIL
Angle: 3.0°
DME 04R
 
ILS CAT I

HG
111.500 MHZ
(CH52X)
H24
601850.02N
0245619.98E

206 FT
25 NM NIL
NIL
ILS/DME RWY 15
 CAT I

             
LOC 15
ILS (10° CAT E I 2025)
 
(10° E 2025)

HL
109.100 MHZ
H24
601820.34N
0245923.05E

NIL
NIL
NIL
GP 15
 
ILS CAT I

HL
331.400 MHZ
H24
601942.01N
0245808.12E

NIL
NIL
Angle: 3.0°
DME 15
 
ILS CAT I

HL
109.100 MHZ
(CH28X)
H24
601942.01N
0245808.12E

220 FT
110 NM NIL
NIL
ILS/DME RWY 22L
 CAT II

             
LOC 22L
ILS (10° CAT E II 2025)
 
(10° E 2025)

HK
110.300 MHZ
HO
601827.64N
0245542.32E

NIL
18 NM
Facility Performance II/T/2
GP 22L
 
ILS CAT II

HK
335.000 MHZ
H24
601946.98N
0245825.22E

NIL
NIL
Angle: 3.0°
DME 22L
 
ILS CAT II

HK
110.300 MHZ
(CH40X)
H24
601946.98N
0245825.22E

205 FT
18 NM
NIL
ILS/DME RWY 22R
 CAT III

             
LOC 22R
ILS (10° CAT E III 2025)
 
(10° E 2025)

HUO
110.700 MHZ
HO
601839.19N
0245357.62E

NIL
NIL
Facility Performance IIIB/E/4
GP 22R
 
ILS CAT III

HUO
330.200 MHZ
H24
601947.87N
0245616.87E

NIL
NIL
Angle: 3.0°
DME 22R
 
ILS CAT III

HUO
110.700 MHZ
(CH44X)
H24
601947.87N
0245616.87E

207 FT
25 NM NIL
NIL
 

Huom. ATS-elimen toiminta-aikojen ulkopuolella radiosuunnistus- ja laskeutumislaitteiden lähetteitä ei valvota, joten ne voivat olla virheellisiä.
 
EFHK AD 2.20 PAIKALLISET MÄÄRÄYKSET

1 AIKATAULUKOORDINAATIO

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 793/2004 perusteella Helsinki-Vantaan lentoasema on koordinoitu lentoasema.
Lentoliikenteen harjoittajalla tai millä tahansa muulla ilma-aluksen käyttäjällä on pääsy koordinoidulle lentoasemalle ainoastaan, jos sille on myönnetty lähtö- tai saapumisaika (slot), ks. kohdat 2.20.1.1 ja 2.20.1.2 alla. Tämä ei kuitenkaan koske lentoja valtion tarkoituksiin, hätätilanteen vuoksi tehtäviä laskuja eikä humanitaarisia avustuslentoja tai lentoja, jotka eivät käytä lentoonlähtöön tai laskeutumiseen kiitoteitä.

1.1 Aikataulunmukaiset matkustaja- ja rahtilennot, lisälennot sekä tilauslennot

Pyynnöt lähtö- ja saapumisaikojen (slot) saamiseksi tulee toimittaa aikataulukoordinaattorille etukäteen aikataulukauden puitteissa käyttäen SITA-yhteyttä, sähköpostia tai Online Coordination -järjestelmää, ks. www.airportcoordination.com. Pyynnöt tulee toimittaa manuaalissa IATA Standard
Schedule Information Manual (SSIM), chapter 6:ssa määritellyllä tavalla.
Muutokset ja peruutukset aiemmin koordinoituihin lentoihin tulee ilmoittaa viipymättä.
Yhteystiedot:
   
Slot Coordinator
Helsinki-Vantaa Slot Coordination Association ry
PL 77
01531 VANTAA
SITA: HELACXH
E-mail: scr@airportcoordination.com
(vain slot-pyynnöt)
Käyntiosoite: Lentäjäntie 1 E
Lisätietoja: www.airportcoordination.com/

1.2 Muut lennot

Operaattorin tai operaattorin valtuuttaman maahuolintayrityksen on haettava lennolle lentokenttä-slot-aikaa sekä lähtöä että saapumista varten vähintään 3 tuntia ennen suunniteltua lähtö- tai saapumisaikaa.
Lentokenttä-slot-ajan noudattamisen monitoroinnista lisätietoja, ks. www.airportcoordination.com.
Pyynnöt lähtö- ja saapumisaikojen (slot) saamiseksi tulee toimittaa sähköpostilla: GAslot.efhk@finavia.fi.
Lisätietoja TEL:+358 20 708 2720 tai
www.airportcoordination.com.
Slot-pyynnössä tulee antaa seuraavat tiedot:
  • lennon päivämäärä
  • ilma-aluksen tunnus ja tyyppi
  •  lennon laatu
  •  arvioitu saapumis- ja/tai lähtöaika
  •  lennon lähtö- ja määräpaikka
  •  ilma-aluksen rekisteritunnus
  •  käytettävä huolintayhtiö
Liikelentoterminaali vahvistaa slotin lähettäjän sähköpostiosoitteeseen. Vahvistus sisältää yllämainittujen lentotietojen lisäksi slot-tunnuksen (Slot-ID), joka tulee ilmoittaa lentosuunnitelman kohdassa 18.

1.3 Maahuolinta

Lentoasema edellyttää etukäteisluvan (PPR) kaikilta lennoilta, joiden kotikenttä ei ole Helsinki-Vantaa.
Kaikilla vierailevilla liikelento- ja yleisilmailun ilma-aluksilla on oltava järjestettynä maahuolintapalvelu. Etukäteislupa tulee pyytää maahuolintayrityksen kautta. Lennonjohto ei myönnä etukäteislupia (ks. EFHK AD 2.4).
Ilma-alukset, jotka käyttävät EFHK:ta varakenttänä eivät tarvitse etukäteislupaa.
Lisätietoja: BFC@finavia.fi

2 MENETELMÄT LENTOONLÄHTÖJÄ VARTEN TAPAUKSISSA, JOISSA EI KÄYTETÄ KIITOTIEN KOKO PITUUTTA

Ks. kohta EFHK AD 2.22.3.3

3 ILMA-ALUKSEN LISÄVOIMANLÄHTEEN (APU)
KÄYTTÖ

Asematasolle paikoitettujen ilma-alusten tulee käyttää maasähköä aina kun sitä on seisontapaikalla saatavissa.
Lisävoimanlähteen (Auxiliary Power Unit, APU) käyttö on sallittu vain välttämättömissä tapauksissa.

4 AIRPORT CDM -MENETELMÄT
(COLLABORATIVE DECISION MAKING)

CDM menetelmät ovat pakollisia kaikille IFR-lennoille, joiden lähtö- tai määräkenttänä on Helsinki-Vantaan lentoasema. Menetelmät eivät koske välttämättömiä valvonta-, hälytys- ja pelastuslentoja ja vastaavia lentoja sekä hätä- tai muussa vastaavassa poikkeustilassa olevia lentoja.

4.1 Target Off Block Time (TOBT)

TOBT on aika, jolloin ilma-alus on valmis heti käynnistämään ja/tai työntämään saatuaan siihen lennonjohdolta luvan. Poikkeuksena on jäänpoistotilanne, jolloin lentoyhtiön omistama TOBT aika ei sisällä ilma-aluksen alkuperäisellä paikoituspaikalla tehtävää jäänpoistoa (ks. EFHK AD 2.20 kohta 7), vaan TOBT määrittelee hetken, jolloin ilma-alus on viimeistään valmis jäänpoistoon.
Mikäli ilma-aluksen arvioitu valmistumisaika eroaa enemmän kuin +/-5 minuuttia ilmoitetusta TOBT:stä, tulee TOBT päivittää sen mukaisesti. Huomaa, että TSAT laskenta perustuu TOBT aikaan. Operaattoreita suositellaan päivittämään TOBT mahdollisimman lähelle todellista aikaa.
TOBT ajan omistaa lentoyhtiö tai lennon operaattori. Usein käytännöllisin tapa päivittää TOBT on sopia asiasta maahuolintaedustajan kanssa (ks. EFHK AD 2.20 kohta 1.3), jolla yleensä on käyttöoikeus CDM sovellukseen. Mikäli lentoyhtiöllä/ lennon operaattorilla ei ole oikeutta päivittää kyseisen lennon CDM tietoja, päivityspyyntö tulee soittaa puhelimitse suoraan CDM Management Centeriin.
TOBT:n manuaalisten päivitysten määrä viimeisen TOBT-40 minuutin aikana on rajattu kolmeen päivityskertaan. Mikäli tarvitaan useampia päivityksiä, voi CDM Management Center pyynnöstä avata tilin uudelleen.
CDM TOBT menettely ei vapauta ohjaajaa kyseisen lennon lentosuunnitelman ylläpitovastuusta.

4.2 Target Start Up Approval Time (TSAT)

TSAT on aika, jolloin miehistö voi pyytää lennonjohdolta lupaa käynnistykseen (ja työntöön).
TSAT on lennonjohdon tarpeisiin tuotettu aika lähtevän liikenteen järjestyksen optimoimiseksi ottaen huomioon EOBT, TOBT, ATFM rajoitukset (CTOT), jäänpoisto ja muut paikalliset olosuhteet.
TSAT julkaistaan kun ensimmäinen TOBT ko. lennolle on määritelty, ei kuitenkaan aikaisemmin kuin 40 minuuttia ennen TOBT:tä.
Ohjaamomiehistön tulee pyytää lennonjohdolta käynnistyslupaa ja nose-in paikalla ollessaan työntöä +/-5 minuutin sisällä TSAT ajasta. Käynnistys- ja työntötoimenpiteet tulee aloittaa välittömästi käynnistys- ja/tai työntöluvan saatuaan.
Mikäli miehistö ei pyydä käynnistyslupaa +/-5 minuutin kuluessa TSAT:sta, siirretään lento pois lähtöjonosta, kunnes uusi TOBT on määritetty.
Normaalisti TSAT ei muutu viimeisen TSAT-20 minuutin aikana. TSAT voidaan kuitenkin vapauttaa parannuksille vahvistamalla (tai muuttamalla) TOBT tänä aikana manuaalisesti suoraan CDM sovellukseen. Myös muut rajoitukset, kuten CTOT ajan muuttuminen, saattavat aiheuttaa muutoksen TSAT aikaan.
Ohjaaja voi saada muuttuneen TSAT ajan tietoonsa lennonjohdosta radioitse, ohjaamotietokoneelle CDM sovelluksena, paikoituspaikan paikoitusjärjestelmästä tai omalta maahuolintapalveluntuottajaltaan.
Operatiivista syistä johtuen lennonjohto voi antaa käynnistysluvan TSAT ajasta välittämättä.
Kun ohjaaja on saanut TSAT ajan, lentosuunnitelmaa ja TOBT aikaa ei enää tarvitse päivittää sen mukaiseksi. TOBT:n ja lentosuunnitelman täytyy kuitenkin vastata toisiaan siten, että TOBT on aina lentosuunnitelman voimassaoloikkunan sisällä.

4.3 Koordinointi Network Managerin (NM) kanssa

NM yksikön kanssa on luotu pysyvä ja täysin automaattinen tiedonvaihtomenettely. Tämä tiedonvaihtomenettely mahdollistaa korkealaatuisen ja tarkan lentoonlähtö- ja laskuaikojen ennustamisen. Tiedonvaihtomenettely mahdollistaa myös täsmällisempiin paikallisiin tavoitelentoonlähtöaikohin perustuvan tarkemman CTOT laskennan.
Olemassa olevat NM menetelmät pysyvät käytössä ja niissä otetaan huomioon paikalliset tavoitelentoonlähtöajat milloin se vain on mahdollista.

4.4 CDM jäänpoistomenetelmät

Jäänpoisto-/estotapahtuma on osa CDM prosessia. Tarkemmat ohjeet on annettu kohdassa 2.20.7.

4.5 Lisätiedot

Apron Control Management / CDM Management Center
TEL: +358 20 708 3308
cdm@finavia.fi

5 RULLAUSMENETELMÄT

5.1 Rullausselvityksiä ja -ohjeita antava ATC-elin:

HELSINGIN RULLAUS/HELSINKI GROUND 121.800 MHZ tai 118.125 MHZ

5.2 A380 ilma-alukset

A380 ilma-alusten rullaus tapahtuu follow-me auton opastuksella.

5.3 Rullaaminen asematasolla

5.3.1. Rullaamiseen asematasolla on aina saatava ohjeet.
Huom. Lennonjohdon vastuualueen (ATC Service Boundary) rajat, joiden sisällä tapahtuvaa rullaamista varten ATC antaa selvityksen, on esitetty ADC-kartalla. Asematasolla rullaamista varten ei anneta lennonjohtoselvityksiä, vaan rullausohjeita. Ks. myös osa AD 1.1, kohta 5.2 sekä EFHK AD 2.20.7.2 (Etäjäänpoistoalueen erityismenetelmät).
5.3.2. Asematasolla rullatessaan ilma-aluksen on noudatettava keltaisia rullausviivoja. Rullausviivoilta poikkeamisia tai oikaisuja ei sallita lukuunottamatta tapauksia, jolloin rullaaminen tapahtuu follow-me auton opastuksella tai milloin ao. ATC-elin antaa tällaiseen tarvittavat erityisohjeet.
5.3.3. Apron Spot -koordinaatiopisteet
5.3.3.1. Käyttötarkoitus
Apron Spotit toimivat koordinaatiopisteinä sekä asematasoille että asematasoilta rullaaville ilma-aluksille.
Huom. 1: Apron Spot -koordinaatiopisteitä ei käytetä, mikäli ne ovat tilapäisesti lumen tai jään peitossa.
Huom. 2: Apron Spot -merkintöjä ei käytetä ilma-alusten paikoitustarkoitukseen.
5.3.3.2. Ominaisuudet
Väri: Oranssi
Muoto: Ympyrä, halkaisija 7 M
Tunnus: Merkitty kahdella numerolla
   
Huom. Merkitty ainoastaan maalausmerkinnöin.
5.3.3.3. Asematasolta ulospäin suuntautuva liikenne
Saatuasi rullausohjeen Apron Spotille:
  1. rullaa ohjeen mukaisesti Apron Spotille ja odota ilma-aluksen keula Apron Spot -merkinnällä
  1. älä jatka rullaustielle tai FATO:lle ennen kuin olet saanut lennonjohdolta selvityksen.
5.3.3.4. Asematasolle saapuva liikenne
Saatuasi rullausohjeen Apron Spotille
  1. rullaa ohjeen mukaisesti Apron Spotille
  2. odota ilma-aluksen keula Apron Spot -merkinnällä kunnes olet saanut lennonjohdolta lisäohjeet.
5.3.3.5. Radiopuhelinliikenne
Esimerkkejä:
  1. “Fastair 345 rullaa Apron Spot 71:lle”
  2. “Fastair 345 ylitä kiitotie 04 Oikea ja rullaa Apron Spot 73:lle”

5.3.4 Moottoriteho rullausteillä

Ilma-alusten tulee käyttää mahdollisimman alhaisia moottoritehoja liikkuessaan rullausteillä. Tämä tulee huomioida erityisesti asematasolla, jossa moottoreiden suihkuvirtaus voi aiheuttaa vaaraa läheisillä seisontapaikoilla. Tämä on erityisen tärkeää asematasolla, missä rakennukset muodostavat pussinperän, kuten esim. TWY AE ja TWY AW asematasolla 1S.
 

5.3.5 Pysäytysvalorivien käyttö

Pysäytysvalorivejä käytetään normaalisti kaikissa näkyvyysolosuhteissa.

Osalla lentoaseman kiitoteille johtavista yhdysteistä on sekä CAT I että CAT II/III odotuspaikat mutta vain CAT II/III odotuspaikoilla on pysäytysvalorivi. Riippumatta vallitsevista näkyvyysolosuhteista, sytytettyä pysäytysvaloriviä ei saa ylittää muulloin kuin teknisissä vikatilanteissa lennonjohdon erillisellä selvityksellä.
LVP-menetelmien ollessa käytössä, lennonjohto antaa erikseen rullausselvityksen CAT II/III odotuspaikalle.
 

5.4 Saapuvat ilma-alukset

Laskeuduttuaan kiitotielle 04R/22L tai 15/33 tai FATO16/34 on ilma-aluksen otettava kiitotieltä/FATO:lta poistumisen jälkeen välittömästi yhteys HELSINGIN RULLAUKSEEN / HELSINKI GROUND 121.800 MHZ saadakseen rullausselvityksen. Kiitotieltä 04L/22R poistuvat ilma-alukset tai Helipad Y:lle laskeutuvat helikopterit säilyttävät asianomaisen TWR-taajuuden, ellei erillistä ohjetta taajuuden vaihtamisesta ole saatu.
Mikäli muuta ohjetta kuin seisontapaikka ei anneta, on ilma-aluksen käytettävä kiitotien suuntaista rullaustietä saatua seisontapaikkaa lähimpänä olevalle rullaustielle saakka.
Kiitotielle 22L laskeutunut ilma-alus ei saa poistua kiitotieltä rullaustien ZG kautta ellei lennonjohto toisin määrää.

5.5 Lähtevät ilma-alukset

5.5.1 Reittiselvitys

Reittiselvitys radiolla on pyydettävä ao. ATC-elimeltä aikaisintaan 25 MIN ennen arvioitua käynnistystä. Lisäohjeet, ks. EFHK AD 2.22.3.2.

5.5.2 Käynnistys- ja push back -lupa

Saadakseen käynnistys- ja push back -luvan ohjaajan tulee ottaa yhteys Helsingin Rullaukseen. Ilma-aluksen on ilmoitettava avauskutsun yhteydessä seisontapaikkansa.

5.5.3 Rullausselvitys ja -ohjeet

Rullatessa ilma-aluksen tulee noudattaa ATC-elimen antamia selvityksiä ja ohjeita. Mikäli muuta ohjetta ei anneta, on ilma-aluksen käytettävä lyhintä mahdollista rullausreittiä päästäkseen kiitotien suuntaiselle rullaustielle ja jatkaakseen ATC-elimen antamalle selvitysrajalle saakka.

5.5.4 Push back ja käynnistyksen odotus

Mikäli ilma-aluksella on CTOT:sta johtuva myöhästyminen, se voidaan määrätä siirrettäväksi muualle odottamaan käynnistyslupaa seisontapaikkakapasiteetin vapauttamiseksi. Toiminta tapahtuu lennonjohdon antamien ohjeiden mukaisesti.

5.6 Maaliikennetutkajärjestelmä Moodi-S tunnistimella

5.6.1. Helsinki-Vantaalla toimivien, Moodi-S tranponderilla varustettujen ilma-alusten liikennöitsijöiden tulisi varmistaa, että Moodi-S transponderit toimivat ilma-aluksen ollessa maassa.
5.6.2. Moodi S-transponderilla varustetun ilma-aluksen ohjaamomiehistön tulee:
  • asettaa määrätty koodi ja aktivoida Moodi-S transponderi työntö- tai rullausselvityksen pyytämisen yhteydessä, kumpi tapahtuu aiemmin;
  • pitää transponderi aktivoituna laskun jälkeen, kunnes ilma-alus on seisontapaikallaan;
  • välittömästi seisontapaikalle pysähtymisen jälkeen asettaa Moodi-A koodi 2000 ennen transponderin asettamista STAND-BY- tai OFF-tilaan.
Moodi-S transponderin aktivointi tarkoittaa sen asettamista AUTO-, ON-, XPNDR-tilaan tai muuhun vastaavaan tilaan riippuen käytössä olevasta teknisestä sovelluksesta. Transponderin asettaminen STAND-BY-tilaan ei aktivoi Moodi-S transponderia.
5.6.3. Ilma-aluksen ollessa varustettu Moodi-S transponderilla ja ilma-aluksen tunnuksen välitysjärjestelmällä ohjaamomiehistön tulisi asettaa ilma-aluksen tunnus FMS:ään tai transponderin käyttöpaneeliin pyydettäessä työntö- tai rullausselvitystä, kumpi tapahtuu aiemmin. Ilma-aluksen tunnuksella tarkoitetaan tässä yhteydessä ICAO ATC Flight Plan kohdassa 7 määriteltyä tunnusta.

6 HELIKOPTERITOIMINTA

6.1 Toiminta FATO H16/H34:llä

6.1.1. FATO H16/H34 on liikennealuetta. Ohjaajien tulee suurta huolellisuutta noudattaen tarkistaa katseella etusektorin esteettömyys käytettäessä H16 lentoonlähtöön tai H34 laskeutumiseen.
Liikennealueen ulkopuolella asematasolla 4 ja TWY CL ja TWY CN välisellä yhdystiellä saattaa olla maaliikennettä, joka ei ole ATC:n tiedossa. REF AIP, EFHK AD 2.5 - 1 (APDC).

7 DE-ICING TOIMINTA

7.1 Yleistä

7.1.1. Ilma-alusten jäänpoisto voidaan suorittaa vain erikseen lentoaseman määräyksellä sallituilla paikoilla. Ensisijaisesti jäänpoistoa suoritetaan etäjäänpoistoalueilla, asematasot 6 ja 8. Jäänpoistoa voidaan suorittaa myös muilla lentoaseman erikseen määrittelemillä ja hyväksymillä seisontapaikoilla.
7.1.2. Jäänpoisto tilataan aikavälillä 0330-2330 UTC (0230-2230 UTC) lentoaseman Helsinki De-icing Supervisorilta radiolla (“Helsinki De-icing Supervisor”, FREQ 127.025 MHZ). Helsinki De-icing Supervisor ilmoittaa ohjaajalle käytettävän jäänpoistopaikan tai -alueen sekä välittää jäänpoistotilauksen edelleen jäänpoistoyritykselle. Muina aikoina jäänpoistotilaus tehdään suoraan jäänpoistoyritykselle.
Jäänpoistotilaus tulee tehdä viimeistään 20 MIN ennen TOBT-aikaa. Kaikki pyynnöt manuaalisista toimenpiteistä, esim. alapintapesu, tulee sisällyttää jäänpoistotilaukseen. Moottorisulatukset tilataan suoraan maahuolintapalvelua tarjoavalta yhtiöltä. Moottorisulatukset tehdään lentokoneen pysäköintipaikalla. Jäänpoistotilaus voidaan tehdä myös SureWX-applikaatiolla.
7.1.3. Kaikki jäänpoiston tilaukseen liittyvät kysymykset tulee esittää ensisijaisesti suoraan Helsinki De-icing Supervisorille (“Helsinki De-icing Supervisor”, FREQ 127.025 MHZ).

7.2 Etäjäänpoistoalueen erityismenetelmät

7.2.1. Etäjäänpoistoalueet asematasot 6 ja 8, sisältäen sisään- ja ulosrullaamiseen käytettävät rullauslinjat, ovat liikennealueen ulkopuolista aluetta (REF EFHK AD 2.4 - 3 ADC RUNWAY AND TAXIWAY MARKINGS). Ohjaajia muistutetaan toimimaan alueilla erityistä varovaisuutta noudattaen välttääkseen vaaran aiheuttamista alueilla työskenteleville henkilöille ja ajoneuvoille. Alueilla rullatessaan ohjaajan on vältettävä tarpeetonta tehonkäyttöä.
7.2.2. Pesun tapahtuessa etäjäänpoistoalueella lennonjohto luovuttaa ilma-aluksen viimeistään alueen odotuspaikan kohdalla Remote De-icing Supervisorille ("Remote De-icing Supervisor", FREQ 133.850 MHZ).
7.2.3. Remote De-icing Supervisorille ilmoittautuessaan ohjaajan tulee käyttää tunnuksena ilma-aluksen kutsumerkkiä. Remote De-icing Supervisor ohjaa ilma-aluksen sille allokoidulle jäänpoistopaikalle sekä jäänpoistoyhtiön radiotaajuudelle.
7.2.4. Jäänpoisto on päättynyt, kun ohjaaja on radiolla vastaanottanut jäänpoistoyhtiön johtoautolta (SAE jäänestokoodin mukaisen) loppuilmoituksen. "All clear" -signaalin katsotaan etäjäänpoistoalueella sisältyvän loppuilmoitukseen. Jäänestokoodia ei voida antaa elleivät "all clear" -signaalin ehdot täyty. Ohjaajan tulee pysyä jäänpoistoyhtiön taajuudella kunnes jäänestokoodi on vastaanotettu ja ohjaaja on saanut ohjeet ottaa yhteyttä jälleen lennonjohtoon.
7.2.5. Avauskutsussaan lennonjohdolle ohjaajan tulee ilmoittaa lennon radiokutsu sekä jäänpoistopaikka. Ilma-alusta ei saa liikuttaa ennen kuin rullausohjeet lennonjohdolta on vastaanotettu ja kuitattu.

7.3 Jäänpoiston visuaaliset opastinlaitteet

Etäjäänpoistoalueilla asematasoilla 6 ja 8 on käytössä jäänpoiston visuaaliset opastinlaitteet.
Visuaaliset opastinlaitteet ovat informatiivinen tietolähde lentokoneen ohjaajille jäänpoistoprosessin eri vaiheista. Kaikki kommunikaatio lentokoneen ja jäänpoiston välillä tapahtuu VHF-radion välityksellä.
Opastinlaitteiden antama informaatio:
 
Etäjäänpoistoalueiden asemataso 6 ja 8 jono-opasteissa informoidaan jäänpoistoalueen taajuus.
 
Opastinlaite valmiustilassa näyttää jäänpoistopaikan numeron.
 
Rullatessaan jäänpoistopaikalle lentokoneen ohjaajaa pyydetään ilmoittamaan, kun parkkijarru on päällä.
 
Jäänpoisto alkaa.
 
Odota jäänpoistopaikalla kunnes opastintaulun liikennevalot muuttuvat vihreäksi ja “deicing complete” -viesti näkyy. Lupa rullata liikennealueelle saadaan lennonjohdolta.
 
Opastinlaite palaa valmiustilaan.
 

7.4 CDM jäänpoistomenetelmät

Jäänpoistotoiminta on osa CDM prosessia. Parhaan mahdollisen lähtöjonon säilyttämiseksi jäänpoistotilaus suositellaan tehtäväksi niin aikaisin kuin mahdollista. Jäänpoistotilauksen asettaminen aiheuttaa lennon lähtö- ja käynnistyslupa-aikojen uudelleenlaskennan.
Olosuhteissa, joissa on odotettavissa, että suurin osa ilma-aluksista tilaa jäänpoiston, De-icing Supervisor aktivoi CDM:n jäänpoiston ennakkotilauksen kaikille lennoille. Lentäjän tulee vahvistaa ennakkotilaus tekemällä normaalisti jäänpoistotilaus EFHK AD 2.20 kohdan 7.1.2 mukaisesti. Jos lentäjä ei vahvista ajoissa ennakkotilausta jäänpoistotilauksella, ennakkotilaus peruuntuu.
TSAT-ajassa huomioidaan, jos jäänpoisto on osoitettu tehtäväksi alkuperäisellä pysäköintipaikalla. TSAT-aika siirtyy eteenpäin jäänpoiston arvioidun keston mukaisesti. Huomaa, että myös muita rajoituksia, kuten CTOT, saattaa esiintyä.
Mikäli jäänpoistotarve poistuu, alkuperäinen jäänpoistotilaus pitää perua ottamalla yhteyttä Helsinki De-icing Supervisoriin (”Helsinki De-icing Supervisor FREQ 127.025 MHZ”).
Lisätietoja CDM menetelmistä, ks. EFHK AD 2.20.4.

8 KOULUTUSLENNOT, TARKASTUSLENNOT, HARJOITUSLENNOT, PAIKALLISLENNOT SEKÄ LENNOT KUUMAILMAPALLOILLA EFHK CTR:LLÄ JA TMA:LLA

8.1. EFHK lähi- ja lähestymisalueella suoritettavat koulutuslennot, tarkastuslennot, harjoituslennot (IFR ja VFR), paikallislennot (IFR- ja VFR) sekä kuumailmapallolennot voidaan sallia ainoastaan lennonjohdon luvalla ja perustelluista syistä.
Luvan myöntämisen perusteena on vallitseva ja ennustettu liikennetilanne ja toiminnasta mahdollisesti aiheutuvat meluvaikutukset.
Lentojen suorittamisesta noudatetaan seuraavia toimintatapoja:
  • Lennon suoritusajankohta ja lento-ohjelma tulee koordinoida Helsinki-Vantaan lähestymislennonjohdon vuoroesimiehen kanssa, TEL 09 6151 3324.
  • Lennosta tulee tehdä kirjallinen lentosuunnitelma. Lento-ohjelma tulee ilmoittaa lentosuunnitelman kohdassa 18 RMK.
  • Lento hyväksytään kokonaisliikennetilanteen sen salliessa. Helsinki-Vantaan ruuhka-aikoina lentoja saatetaan joutua rajoittamaan.
  • Mikäli VFR-lennon lentoonlähtö tapahtuu EFHK CTR:n sisäpuolelta, tulee ohjaajan pyytää selvitystä maasta EFHK TWR:ltä radiopuhelimella tai soittamalla numeroon 09 6151 3322.

8.2 Lisärajoitukset rinnakkaisten lähestymisten aikana

Koulutuslentoja, tarkastuslentoja, harjoituslentoja (IFR ja VFR), paikallislentoja (IFR ja VFR) ja VFR-lentoja ei sallita Helsinki-Vantaan lähi- ja lähestymisalueella suoritettaessa rinnakkaisia lähestymisiä.
Lisärajoitukset eivät koske seuraavia lentoja:
  • EFHK saapuvat tai lähtevät edellä mainitut rajoitusten alaiset IFR-ilma-alukset, joilla on anottu ja myönnetty lentoasema- SLOT (ks. kohta 2.20.1.2); huomioiden riippumattomien rinnakkaisten lähestymisten aikainen suorituskykyvaatimus (ks. kohta 2.22.2.8.2 h)
  • pelastus- tai viranomaislennot
  • valtion ilma-alukset
  • hätätilassa olevat ilma-alukset
  • lennot, joilla ei ole vaikutusta rinnakkaisten lähestymisten suorittamiseen.
Kuumailmapalloja ei sallita EFHK TMA:lla ja EFHK CTR:llä rinnakkaislähestymisten aikana.

9 TANKKAUSTOIMINTAA KOSKEVA RAJOITUS

Polttoainekanistereiden tai vastaavien käyttö tankkaukseen on lentokenttäalueella kielletty, ellei lentoasema ole paikallisesti muunlaista menettelyä kirjallisesti julkaissut.

10 MATKUSTAJIEN LIIKKUMISEEN ASEMATASOLLA LIITTYVÄT VALVONTAMENETELMÄT

Jokaisella lennolla, joissa matkustajat kävelevät asematasolla, on oltava dedikoitu matkustajien valvoja.
Konepaikkojen 5–11 sekä bussitettavien lentojen matkustajien valvonta on järjestetty lentoasemanpitäjän toimesta. 
Jos lentoyhtiö haluaa käyttää matkustajasiltapaikolla prosessia, jossa matkustajat liikkuvat ilma-aluksen ja terminaalin välillä asematasolla kävellen, on lentoyhtiön saatava lentoasemanpitäjän hyväksyntä toimintamallilleen. 
Matkustajien liikkuminen asematasolla on kiellettyä tilanteissa, joissa matkustajien valvojaa ei ole.

10.1 Valvojan tehtävät

Matkustajien valvoja vastaa siitä, että matkustajat kulkevat etukäteen määriteltyä reittiä pitkin ja noudattavat turvallisuusohjeistuksia liikkuessaan asematasolla. Valvojan on oltava valmis puuttumaan mahdollisiin poikkeamiin välittömästi.

10.2 Matkustajien päästäminen asematasolle

Matkustajat voidaan päästää ilma-aluksesta asematasolle, kun matkustajien valvoja antaa siihen luvan. Lennon miehistön on oltava valmiudessa katkaisemaan matkustajien kulku asematasolle, jos matkustajien valvojalta tulee ilmoitus tarpeesta keskeyttää matkustajien liikkuminen.

10.3 Reitin tarkastaminen koneeseen tai koneesta nousun päätteeksi

Matkustajien valvojan tai muun lentoyhtiön osoittaman henkilön on tarkastettava koneeseen tai koneesta nousun päätteeksi, ettei asematasolle ole jäänyt matkustajia.
 

11 ILMA-ALUKSEN SEISONTAPAIKAT

Name
APN
COORD
ELEV
PCN
VDGS
SFC
RMK
1
2
3
4
5
6
7
8
5
APN 1E
601846.88N 0245830.78E
149 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
6
APN 1E
601848.13N 0245831.45E
149 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
7
APN 1E
601849.22N 0245830.04E
149 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
8
APN 1E
601850.31N 0245828.58E
149 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
9
APN 1E
601851.69N 0245827.16E
150 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
10
APN 1E
601853.07N 0245825.74E
150 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
11
APN 1E
601854.58N 0245824.83E
151 FT
100/R/A/W/T
NIL
CONC
NIL
12
APN 1E
601855.74N 0245822.52E
151 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
13
APN 1E
601857.11N 0245821.07E
151 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
Docking for A319 and E170 only with special permission by AD administration due to further reduced longitudinal clearance 1.80 M

14
APN 1E
601858.50N 0245819.65E
152 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
Docking for A319 and E170 only with special permission by AD administration due to further reduced longitudinal clearance 1.80 M

15
APN 1E
601859.88N 0245818.22E
152 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
16
APN 1E
601901.18N 0245816.49E
154 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
17
APN 1E
601902.55N 0245815.03E
155 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
18
APN 1E
601903.93N 0245813.62E
157 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
19
APN 1E
601905.32N 0245812.19E
158 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
20
APN 1E
601906.75N 0245810.72E
158 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
Docking for A319 and E170 only with special permission by AD administration due to further reduced longitudinal clearance 1.80 M

21
APN 1E
601908.13N 0245809.29E
158 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
Docking for A319 and E170 only with special permission by AD administration due to further reduced longitudinal clearance 1.80 M

22
APN 1E
601909.86N 0245808.57E
158 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
Docking for A319 and E170 only with special permission by AD administration due to further reduced longitudinal clearance 1.80 M

23
APN 1E
601910.79N 0245807.79E
158 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
24
APN 1N
601911.63N 0245806.05E
158 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
25
APN 1N
601910.22N 0245802.68E
158 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
26
APN 1N
601909.62N 0245801.13E
158 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
27
APN 1N
601908.35N 0245758.79E
158 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
28
APN 1N
601907.11N 0245756.03E
159 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
29
APN 1N
601905.81N 0245753.54E
159 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
30
APN 1N
601904.50N 0245750.67E
159 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral
32
APN 1N
601903.61N 0245746.38E
159 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 1.80 M longitudinal and 1.25 M lateral
121
APN 1N
601915.46N 0245803.57E
158 FT
100/R/A/W/T
NIL
CONC
NIL
122
APN 1N
601914.26N 0245800.93E
157 FT
100/R/A/W/T
NIL
CONC
NIL
123
APN 1N
601912.84N 0245757.82E
157 FT
100/R/A/W/T
NIL
CONC
NIL
124
APN 1N
601910.97N 0245753.68E
157 FT
100/R/A/W/T
NIL
CONC
NIL
125
APN 1N
601909.33N 0245750.08E
157 FT
100/R/A/W/T
NIL
CONC
NIL
126
APN 1N
601908.02N 0245746.76E
158 FT
100/R/A/W/T
NIL
CONC
NIL
131
APN 1N
601907.11N 0245736.02E
162 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
132
APN 1N
601905.54N 0245732.57E
161 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
133
APN 1N
601903.98N 0245729.11E
160 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
134
APN 1N
601902.41N 0245725.66E
161 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
171
APN 1S
601843.06N 0245743.28E
155 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
171A
APN 1S
601843.80N 0245743.52E
155 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
171B
APN 1S
601842.84N 0245741.41E
156 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
172
APN 1S
601841.13N 0245739.03E
157 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
172A
APN 1S
601841.88N 0245739.30E
157 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
172B
APN 1S
601840.92N 0245737.18E
158 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
201
APN 2
601844.32N 0245828.86E
150 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
202
APN 2
601842.54N 0245830.70E
150 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
203
APN 2
601840.76N 0245832.53E
150 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
204
APN 2
601838.88N 0245833.91E
150 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
206
APN 2
601835.77N 0245837.10E
149 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
221
APN 2
601839.64N 0245842.05E
149 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
222
APN 2
601840.08N 0245843.10E
149 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
222B
APN 2
601838.91N 0245844.31E
149 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
223
APN 2
601840.25N 0245844.43E
149 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
224
APN 2
601843.97N 0245840.08E
148 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
225
APN 2
601844.86N 0245839.19E
148 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
301
APN 3
601833.53N 0245839.41E
149 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
302
APN 3
601832.15N 0245840.83E
150 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
303
APN 3
601829.92N 0245846.99E
153 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
304
APN 3
601830.01N 0245849.00E
152 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
305
APN 3
601830.37N 0245851.02E
152 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
306
APN 3
601830.73N 0245853.04E
151 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
311
APN 3
601830.38N 0245846.38E
153 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
312
APN 3
601830.07N 0245847.82E
153 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
313
APN 3
601829.56N 0245848.68E
153 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
314
APN 3
601831.11N 0245850.14E
151 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
315
APN 3
601830.44N 0245850.92E
152 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
316
APN 3
601829.59N 0245851.52E
152 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
317
APN 3
601831.46N 0245853.16E
150 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
318
APN 3
601830.55N 0245854.24E
151 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
319
APN 3
601829.66N 0245855.12E
151 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
321
APN 3
601835.01N 0245846.73E
151 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
322
APN 3
601835.32N 0245847.92E
151 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
322B
APN 3
601834.51N 0245848.75E
151 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
323
APN 3
601835.62N 0245849.10E
150 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
351
APN 3
601829.74N 0245853.16E
151 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
352
APN 3
601830.42N 0245850.92E
152 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
401
APN 4
601831.47N 0245934.98E
144 FT
50/F/A/X/T
NIL
ASPH
NIL
402
APN 4
601832.93N 0245934.74E
144 FT
50/F/A/X/T
NIL
ASPH
NIL
403
APN 4
601834.51N 0245933.13E
145 FT
50/F/A/X/T
NIL
ASPH
NIL
404
APN 4
601839.15N 0245928.37E
144 FT
50/F/A/X/T
NIL
ASPH
NIL
404B
APN 4
601839.12N 0245928.63E
144 FT
50/F/A/X/T
NIL
ASPH
NIL
405
APN 4
601840.63N 0245926.83E
144 FT
50/F/A/X/T
NIL
ASPH
NIL
406
APN 4
601842.16N 0245925.50E
145 FT
50/F/A/X/T
NIL
ASPH
NIL
407
APN 4
601843.37N 0245924.26E
144 FT
50/F/A/X/T
NIL
ASPH
NIL
407B
APN 4
601843.55N 0245924.54E
144 FT
50/F/A/X/T
NIL
ASPH
NIL
408
APN 4
601844.58N 0245923.02E
144 FT
50/F/A/X/T
NIL
ASPH
NIL
411
APN 4
601845.66N 0245924.27E
145 FT
50/F/A/X/T
NIL
ASPH
NIL
412
APN 4
601847.56N 0245921.76E
145 FT
100/R/A/W/T
NIL
CONC
NIL
413
APN 4
601846.66N 0245920.44E
144 FT
100/R/A/W/T
NIL
CONC
NIL
600
APN 6
601950.99N 0245718.30E
168 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
De-icing
601
APN 6
601949.55N 0245715.12E
167 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
De-icing
602
APN 6
601948.13N 0245712.00E
166 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
De-icing
603
APN 6
601946.42N 0245708.22E
166 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
De-icing
604
APN 6
601944.32N 0245703.57E
166 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
De-icing
801
APN 8
601826.10N 0245632.16E
151 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
802
APN 8
601826.89N 0245633.56E
151 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
803
APN 8
601827.90N 0245635.76E
152 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
804
APN 8
601828.90N 0245637.97E
153 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
805
APN 8
601830.69N 0245644.93E
155 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
806
APN 8
601831.61N 0245642.53E
155 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
807
APN 8
601832.71N 0245640.50E
155 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
808
APN 8
601834.15N 0245637.69E
155 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
809
APN 8
601832.51N 0245634.05E
155 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
811
APN 8
601829.74N 0245615.23E
150 FT
100/R/A/W/T
NIL
CONC
De-icing
812
APN 8
601828.18N 0245611.79E
148 FT
100/R/A/W/T
NIL
CONC
De-icing
813
APN 8
601826.52N 0245607.49E
146 FT
100/R/A/W/T
NIL
CONC
De-icing
814
APN 8
601824.32N 0245604.65E
144 FT
100/R/A/W/T
NIL
CONC
De-icing
815
APN 8
601824.21N 0245602.70E
143 FT
100/R/A/W/T
NIL
CONC
De-icing
816
APN 8
601822.69N 0245601.93E
142 FT
100/R/A/W/T
NIL
CONC
De-icing
903
APN 9
601845.77N 0245705.67E
159 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
904
APN 9
601844.76N 0245703.42E
158 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
905
APN 9
601844.20N 0245701.30E
157 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
905A
APN 9
601844.15N 0245703.61E
158 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
906
APN 9
601843.52N 0245703.31E
158 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
913
APN 9
601848.83N 0245655.71E
156 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
914
APN 9
601847.98N 0245654.67E
155 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
951
APN 9
601832.44N 0245712.29E
156 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
951A
APN 9
601832.25N 0245714.30E
156 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
951B
APN 9
601833.35N 0245712.26E
157 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
952
APN 9
601830.68N 0245715.55E
155 FT
70/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
961
APN 9
601829.20N 0245707.76E
156 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
962
APN 9
601827.45N 0245703.91E
156 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
963
APN 9
601825.70N 0245700.07E
156 FT
75/F/A/W/T
NIL
ASPH
NIL
S43
APN 1S
601852.39N 0245734.68E
158 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
S45
APN 1S
601850.53N 0245730.05E
159 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
S45A
APN 1S
601849.35N 0245729.85E
159 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
S45B
APN 1S
601850.90N 0245730.19E
159 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
S47
APN 1S
601848.58N 0245725.79E
158 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
S49
APN 1S
601846.84N 0245722.16E
158 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
S52
APN 1S
601852.80N 0245742.15E
157 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
S53
APN 1S
601850.80N 0245746.17E
157 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
S54
APN 1S
601848.95N 0245749.57E
156 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
S55
APN 1S
601847.10N 0245752.97E
154 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
W34
APN 1W
601901.51N 0245740.91E
161 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
W34A
APN 1W
601902.61N 0245741.51E
161 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
W34B
APN 1W
601900.91N 0245741.13E
160 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
W35
APN 1W
601859.86N 0245737.56E
161 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
W36
APN 1W
601857.92N 0245733.32E
160 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
W36A
APN 1W
601859.07N 0245733.76E
161 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
W36B
APN 1W
601857.27N 0245733.69E
160 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
W40
APN 1W
601855.60N 0245730.22E
160 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
W42
APN 1W
601853.84N 0245726.63E
159 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
W44
APN 1W
601852.20N 0245722.82E
159 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
W46
APN 1W
601850.53N 0245719.05E
159 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
W48
APN 1W
601848.68N 0245714.97E
159 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
W48A
APN 1W
601849.90N 0245715.02E
159 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
W48B
APN 1W
601848.29N 0245714.86E
158 FT
100/R/A/W/T
VDGS AVBL
CONC
NIL
EFHK AD 2.21 MELUNVAIMENNUSMENETELMÄT
ENR 1.5, kohta 4.1

1 Ensisijainen kiitotie

Kiitotien valinnassa otetaan huomioon lentoturvallisuus ja kiitoteiden tilapäiset käyttörajoitukset.
Laskut:
1. RWY 15, 2. RWY 22L, 3. RWY 04L, 4. RWY 04R, 5. RWY 22R, 6. RWY 33
Lentoonlähdöt:
1. RWY 22R, 2. RWY 22L, 3. RWY 04R, 4. RWY 33, 5. RWY 04L, 6. RWY 15
Kiitotietä 15 käytetään lentoonlähtöihin ja kiitotietä 33 laskeutumisiin ainoastaan poikkeustapauksissa ja 0400-2100 UTC (0300-2000 UTC) välisenä aikana lennonjohdon harkinnalla potkuriturbiinikoneille ja muille potkurikoneille.
Valitessaan käytössä olevaa kiitotiekombinaatiota ensisijaisuusjärjestyksen mukaisesti lennonjohto noudattaa seuraavan taulukon mukaisia tuulen voimakkuuden raja-arvoja. Kiitotietä valittaessa ei huomioida pintatuulen puuskia, jotka ovat pienempiä kuin 10 KT. Käytössä olevan laskukiitotien ennustetun 1000 FT myötätuulikomponentin ollessa 10 KT tai enemmän lisätään ATIS -tiedotukseen ”observe tailwind on final RWY XX”.
 


RWYCC


RWY


MAX

sivutuulikomponentti

crosswind component


MAX

myötätuulikomponentti

tailwind component


1


2


3


4


6


04L/22R

04R/22L

15/33


20 KT

20 KT

20 KT


5 KT

5 KT

5 KT


5


04L/22R

04R/22L

15/33


20 KT

20 KT

15 KT


5 KT

5 KT

5 KT


4


04L/22R

04R/22L

15/33


15 KT

15 KT

15 KT


5 KT

5 KT

5 KT
3

04L/22R

04R/22L


15 KT

15 KT


5 KT

5 KT
 
2. Helsinki-Vantaan lentoaseman läheisyydessä sijaitseville asutustaajamille mahdollisesti aiheutuvien meluvaikutusten vähentämiseksi noudatetaan seuraavaa:
Helsingin kaupungin yläpuolella on melunvaimennusalue EFNOISE01, jonka koordinaatit on annettu osassa AIP, ENR 5.6.
Lentämistä alle 2000 FT (600 M) MSL Helsingin melunvaimennusalueen yläpuolella on vältettävä, ellei alempana lentäminen lentoonlähdön / laskun vuoksi ole välttämätöntä.

3 Melunvaimennusmenetelmät lentoonlähtöjä varten

Meluvaikutusten minimoimiseksi suihkulentokoneiden lentoonlähdöt kiitotieltä 22L tulee suorittaa erityisen melunvaimennusmenetelmän mukaisesti lukuun ottamatta olosuhteita, jotka saattavat estää menetelmän turvallisen suorittamisen.
Asianmukainen melun vähennys voidaan saavuttaa soveltamalla seuraavia korkeuksia muilta osin ICAO:n Doc 8168 Volume III:n määritelmän mukaisen lentoonlähdön ja nousun menetelmässä NADP 1:
  • suorittamalla lentoonlähtö valitulla lentoonlähtöteholla vähintään tehonvähennyskorkeuteen 1500 FT MSL saakka
  • säilyttäen nopeuden V2 + (10-20 KT) vähintään kiihdytyskorkeuteen 3000 FT MSL saakka.

4 Jatkuvan korkeudenvähennyksen toiminta

Melun ja päästöjen vähentämiseksi lennonjohto antaa liikennetilanteen salliessa selvityksiä, jotka mahdollistavat jatkuvan korkeuden vähennyksen (CD).
Jatkuva korkeudenvähennys voidaan suunnitella pohjautuen vakiotuloreitin reittipituustietoon tai lennonjohdon ilmoittamaan arvioon lentomatkasta ilma-alusta vektoroitaessa.

5 Yöaikainen toiminta

1900-0400 UTC (1800-0300 UTC)
Saapuvaa liikennettä kiitoteille 04R tai 22L ei selvitetä välilähestymiskorkeuden alle (3300/3000 FT) ennen loppulähestymislinjaa.
2200-0400 UTC (2100-0300 UTC)
Ilma-alus voi odottaa lentävänsä STAR-menetelmän ilman oikaisua, poislukien kiitotie 15. Kiitotielle 15 ilma-alukset voidaan vektoroida lähestymiseen meluvaikutusten vähentämiseksi.
Näkölähestymiset eivät ole sallittuja.
Saapuvaa liikennettä ei selvitetä alle FL 70, kun etäisyys käytettävän kiitotien kosketuskohdasta on enemmän kuin 30 NM.
Lennonjohto ei saa luopua julkaistuista nopeusrajoituksista.

6 Huoltotoimintaan liittyvät koekäytöt

Huoltotoimintaan liittyviä koekäyttöjä on vältettävä 2000- 0500 UTC (1900-0400 UTC) välisenä aikana ja sunnuntaisin sekä arkipyhä- ja juhlapäivinä. Koekäytöt, joutokäyntitehoa lukuun ottamatta, on suoritettava koekäyttöpaikalla. Lupa joutokäyntiteholla tehtävään koekäyttöön pyydetään HELSINGIN ASEMATASOLTA / HELSINKI APRON taajuudella 121.650 MHZ. Mikäli koekäyttöpaikkaa ei voi pakottavista syistä käyttää tai koekäytön ajankohtaa ei voi siirtää, on koekäytön suorittamisesta aina sovittava HELSINGIN ASEMATASON / HELSINKI APRON kanssa. Koekäyttö on kirjattava koekäyttösovellukseen https://kpp.finavia.fi/.
Tuuliolosuhteiden estäessä huoltokoekäyttöpaikan käytön koekäytöt on ensisijaisesti pyrittävä siirtämään tuuliolosuhteiltaan parempaan ajankohtaan. Tyhjäkäyntitehoa suuremmalla teholla tehtäviä huoltokoekäyttöjä voidaan tuuliolosuhteiden vaatiessa järjestää myös muualla lentoaseman alueella, mikäli koekäyttöä ei ole mahdollista siirtää.

7 Moottorijarrutus

Laskeutumisen jälkeistä moottorijarrutusta pois lukien tyhjäkäyntijarrutus suositellaan vältettäväksi.
EFHK AD 2.22 LENTOMENETELMÄT
Huom. 1: Yleiset lähtö-, lähestymis- ja odotusmenetelmät on esitetty osassa ENR 1.5.
Huom. 2: Lentoasemalla sijaitsevat lääkärihelikopterin ja Rajavartiolaitoksen tukikohdat. Helikoptereiden lähtiessä suorittamaan statuslentoa (sairaankuljetuslento/HOSP, etsintä- ja pelastuslento/SAR) on niillä etuoikeus muuhun liikenteeseen. Lääkärihelikopterin radiokutsu on "Finnhems" ja Rajavartiolaitoksen helikopterin "Finnguard".

1 HUONON NÄKYVYYDEN TOIMINTAMENETELMÄT (LVP)

Huom. Ks. myös osa AD 1.1, kohta 3.

1.1 Huonon näkyvyyden toimintamenetelmät (LVP)

Huonon näkyvyyden toimintamenetelmät lentoonlähtöjä varten (LVPTO):
Kiitotiet 04L, 04R, 15, 22L, 22R ja 33 on hyväksytty huonon näkyvyyden lentoonlähtöihin, kun kiitotienäkyvyys on 550 metriä tai alle.
Huonon näkyvyyden toimintamenetelmät lähestymisiä ja laskuja varten:
CAT III lähestymisiin hyväksytyt kiitotiet: 04L, 22R
CAT II lähestymisiin hyväksytty kiitotie: 22L
Näille kiitoteille voidaan suorittaa CAT II tai CAT III lähestymisiä, mikäli operaattorilla on siihen valvovan maan viranomaisen hyväksyminen ja kopio hyväksymisasiakirjasta on ilma-aluksessa tai se on toimitettu Liikenteen turvallisuusvirastolle.

1.2 Toimintamenetelmien voimaansaattaminen

Huonon näkyvyyden toimintamenetelmät kaikelle liikenteelle astuvat voimaan silloin, kun lentoonlähtöön tai laskuun käytettävän kiitotien kosketuskohta-alueen (TDZ) RVR-arvo laskee 600 metriin tai pystynäkyvyys laskee alle 200 jalan.
Ilma-alusten ohjaajille toimintamenetelmien voimaanastumisesta ilmoitetaan ATIS-lähetyksessä tai radiopuhelinliikenteessä.

1.3 Kiitotienäkyvyyden ilmoittaminen

Lennonjohto ilmoittaa aina kosketuskohta-alueen RVR-arvon. Kiitotien keskikohdan ja loppupään RVR-arvot annetaan ainoastaan, mikäli ne ovat:
  • pienemmät kuin TDZ RVR-arvo ja alle 800 M, tai
  • alle 400 M, tai
  • ohjaajan pyynnöstä

1.4 Ilma-alusten ohjaajien toiminta huonon näkyvyyden
toimintamenetelmien vallitessa

Lähtevät ilma-alukset
Liikennealueella rullaavat ilma-alukset eivät saa ohittaa CAT II tai CAT III odotuspaikkoja ja pysäytysvalorivejä (stop bar) ilman lennonjohdon lupaa ja ilman, että pysäytysvalorivi on sammutettu.

1.5 Kategoria II / III lähestymiset

RNAV 1 tai P-RNAV hyväksytyt ilma-alukset voivat liittyä ILS suuntasäteeseen omalla suunnistuksella RNAV STARin avulla. RNAV 1 tai P-RNAV hyväksytty ilma-alus voi myös pyytää tutkajohtamista ILS suuntasäteeseen.
Muut ilma-alukset johdetaan ILS suuntasäteeseen.
Erillistä CAT II / CAT III lähestymisselvitystä ei anneta, vaan ilma-alukset voivat tehdä CAT II / CAT III lähestymisen aina kun huonon näkyvyyden toimintamenetelmät ovat käytössä. Mikäli CAT II / CAT III lähestymiseen liittyvät laitteet eivät täytä CAT II / CAT III lähestymisen edellyttämiä vaatimuksia, ilmoitetaan se NOTAMilla, ATIS-lähetyksessä tai lennonjohdon ilmoituksella ilma-aluksille.

1.6 Liikenteen säätely

Liikennettä säädellään tarvittaessa huonon näkyvyyden toimintamenetelmien voimassa ollessa.

1.7 Häiriöt toimintamenetelmien voimassapitämisessä

Mikäli jostain syystä ei voida toimia huonon näkyvyyden toimintamenetelmien mukaisesti, ilmoitetaan ohjaajille ATIS-lähetyksessä tai lennonjohdon toimesta: "AIRPORT UNABLE TO COMPLY WITH LOW VISIBILITY PROCEDURES".

2 SAAPUVA IFR-LIIKENNE

2.1. Saapuvien IFR-lentojen lentosuunnitelmat tulee tehdä sivulla EFHK AD 2.15 - 1/2/3 (WAYPOINTS AND FIXES)  esitettyjen tuloporttien kautta. Termiä DCT ei tule esittää TMA entry-pisteen jälkeen.

2.2 Avauskutsu

Seuraavat asiat on ilmoitettava ensimmäisessä avauskutsussa Helsingin lähestymislennonjohdolle:
  • kutsu
  • ilma-aluksen tyyppi
  • pyörrevanaluokka, mikäli HEAVY / SUPER
  • korkeus
  • nopeus, jos määrätty
  • viimeksi saadun ATIS-lähetyksen tunnus
Radiopuhelinliikenteen ruuhkautumisen välttämiseksi taajuutta vaihdettaessa HELSINKI RADAR taajuudelta HELSINKI ARRIVAL taajuudelle tulee avauskutsu rajoittaa: HELSINKI ARRIVAL + [kutsumerkki].
Vaihdettaessa taajuutta lähestymislennonjohdolta lähilennonjohdolle tulee avauskutsu rajoittaa: HELSINKI TOWER + [kutsumerkki] + KIITOTIE (numero).

2.3 RNAV STAR

RNAV STARia pitkin lentävä ilma-alus ei saa suorittaa loppulähestymistä ilman erillistä selvitystä.
Lennonjohto antaa korkeusselvitykset. RNAV STAR -kartoissa esitetyt korkeusrajoitukset eivät oikeuta laskeutumista määrättyyn korkeuteen. Julkaistuja korkeusrajoituksia tulee noudattaa, ellei ATC niitä erikseen poista.
Mikäli tuloportilta on julkaistu samalle kiitotielle kaksi RNAV STARia, toisen reitin nimeäminen poikkeaa tuloreittien normaalista nimeämiskäytännöstä. Toinen RNAV STAR on ensimmäisen reittipisteen sijaan nimetty reitin toisen reittipisteen mukaisesti.

2.4 Tuloselvitys

Tuleva liikenne selvitetään normaalisti lennonjohdon toimesta seuraamaan käytössä olevan kiitotien mukaista RNAV STARia. Mikäli ilma-alus ei pysty noudattamaan annettua RNAV STARia, tulee siitä välittömästi ilmoittaa ATC:lle.

2.5 Tutkavektorointi

Liikennetilanteesta johtuen, tai mikäli ilma-alus ei voi noudattaa RNAV STARia, lennonjohto vektoroi ilma-aluksen loppulähestymiseen.

2.6 Mittarilähestymismenetelmät

Mittarilähestymismenetelmät alkulähestymisrasteilta (IAF) on esitetty IAC-kartoilla.

2.7 Lämpötilakorjaus

Lennonjohto vastaa aina siitä, että lämpötilakorjaus huomioidaan ilma-aluksia vektoroitaessa tai lähestymismenetelmiin johdettaessa.
Jos käytettävä alin vektorointi- tai julkaistu välilähestymiskorkeus muuttuu lämpötilakorjauksen johdosta, ATC käyttää fraasia "lämpötilakorjaus tehty / temperature is corrected by ATC".

2.8 Rinnakkaiset lähestymiset

Toisistaan riippuvaisia tai riippumattomia rinnakkaislähestymisiä tehdään kiitoteille 04L/04R tai 22L/22R.
2.8.1. Toisistaan riippuvaiset rinnakkaislähestymiset
Toisistaan riippuvaisten lähestymisten aikana rinnakkaisilla suuntasäteillä olevien ilma-alusten pienin sivuttaisetäisyys on 1.5 NM seuraavien ehtojen täyttyessä:
  1. Radio, tutka ja ILS-laitteet toimivat normaalisti.
  1. Ilma-aluksen ohjaaja on tietoinen menetelmien suorittamisesta. Tämä tieto voidaan antaa ATIS-lähetyksessä (ATIS ARR 135.075 MHZ). Lähetys sisältää seuraavan viestin: ‘Simultaneous dependent ILS approaches in progress on runways 22R and 22L (04R and 04L)’.
  1. Vähintään 1000 FT tai 3 NM tutkaporrastus säilytetäänì ilma-alusten välillä, kunnes ilma-alukset ovat saavuttaneet ILS-suuntasäteen.
  1. Minimitutkaporrastus (2.5 NM) säilytetään samalla ILS-suuntasäteellä olevien ilma-alusten välillä. Tarvittaessa noudatetaan suurempia jättöpyörreporrastusminimejä.
  1. Erilliset tutkalennonjohtajat johtavat ilma-alukset rinnakkaisiin lähestymisiin.
  1. Menetelmiin liittyvissä laitehäiriötapauksissa siirrytään välittömästi käyttämään normaaleja porrastusminimejä.

2.8.2 Toisistaan riippumattomat rinnakkaislähestymiset

Toisistaan riippumattomien lähestymisten aikana rinnakkaisilla ILS suuntasäteillä olevat ilma-alukset voivat lähestyä samanaikaisesti seuraavien ehtojen täyttyessä:
  1. Radio, tutka ja ILS-laitteet toimivat normaalisti.
  1. Ilma-aluksen ohjaaja on tietoinen menetelmien suorittamisesta. Tämä tieto voidaan antaa ATIS-lähetyksessä (ATIS ARR 135.075 MHZ). ATIS-lähetys sisältää seuraavan viestin: ‘Simultaneous dependent ILS approaches in progress on runways 22L and 22R (04R and 04L)’.
  1. Ilma-alukset johdetaan omalla navigoinnillaan lähestymismenetelmään tai tutkavektoroinnilla ILS-suuntasäteeseen enintään 30 asteen kulmalla.
  1. Vähintään 1000 FT tai 3 NM tutkaporrastus säilytetään rinnakkaisia kiitoteitä lähestyvien koneiden välillä, kunnes ilma-alukset ovat saavuttaneet suuntasäteen, ovat ILS:n normaalitoiminnan vyöhykkeellä (NOZ) ja ovat lähempänä kuin 10 NM käytettävän kiitotien kynnyksestä.
  1. Mikäli ilma-alus erkanee ILS-suuntasäteestä loppulähestymisen aikana ja tunkeutuu NTZ-alueelle (No Transgression Zone), annetaan sekä harhautuneelle ilma-alukselle, että rinnakkaisessa ILS-suuntasäteessä uhattuna olevalle ilma-alukselle väistöohjeet kääntyä välittömästi sivuun ja nousta tai laskeutua määrättyyn korkeuteen.
  1. Erilliset tutkalennonjohtajat johtavat ilma-alukset rinnakkaisiin lähestymisiin.
  1. Menetelmään liittyvissä laitehäiriötapauksissa siirrytään välittömästi käyttämään normaaleja porrastusminimejä.
  1. Ilma-aluksilta vaaditaan turvallisuussyistä vähintään 160 KIAS FPL-nopeus. Ellei ilma-alus täytä nopeusvaatimusta, pitää sen varautua viiveisiin.

2.8.3 ILS-suuntasäteen tahattoman läpäisemisen estäminen radioyhteyden ollessa tilapäisesti estynyt

Ilma-aluksen ollessa tutkaohjaussuunnalla, joka tuo kohti ILS suuntasädettä 70 asteen tai loivemmalla kulmalla, on ilma-aluksen liityttävä tuloselvityksen mukaisen kiitotien ILS-suuntasäteeseen ja laskeuduttava viimeksi kuitatulle korkeudelle / lentopinnalle, ellei ATC ole erikseen ilmoittanut johtavansa ilma-aluksen ILS-suuntasäteen läpi.

2.8.4 Väistökäskyt

Tehtäessä rinnakkaisia lähestymisiä ATC voi antaa 600 FT MSL yläpuolella väistökäskyjä NTZ-alueelle tunkeutuneen liikenteen väistämiseksi.

2.8.5 TCAS:n käyttö rinnakkaislähestymisien aikana

Tehtäessä rinnakkaisia lähestymisiä on käytettävien pienennettyjen porrastusten takia mahdollista saada turhia tai tarpeettomia TCAS väistöohjeita (RA). Mikäli ATC:n antamat ohjeet ja TCAS väistöohje (RA) ovat ristiriidassa, tulee ilma-aluksen ohjaajan aina noudattaa TCAS väistöohjetta.

2.8.6 Laskukiitotien valinta

Laskukiitotie määräytyy pääsääntöisesti tuloportin mukaan. Kun ATIS-lähetyksessä (ATIS ARR 135.075 MHZ) ilmoitetaan kahden laskukiitotien käytöstä, oletetaan ohjaajien kuitenkin varautuvan kumman tahansa kiitotien käyttöön.

2.8.7 Ilma-alusten korkeusporrastus vastakkaisilla perusosilla rinnakkaislähestymisten aikana

Rinnakkaisten lähestymisten aikana säilytetään 1000 jalan korkeusporrastus vastakkaisilla perusosilla lentävien ilma-alusten välillä. Kiitotietä 04L tai 22R lähestyvän ilma-aluksen on laskeuduttava mahdollisimman aikaisin annettuun selvityskorkeuteen koska ilma-alus voidaan kääntää perusosalle vasta, kun ilma-alus säilyttää:
kiitotie 04L: 2300 jalkaa
kiitotie 22R: 2000 jalkaa

2.9 Näkölähestymismenetelmät

IFR-liikenteen alapuolella lentävän VFR-liikenteen takia tulee näkölähestymistä suorittavan ilma-aluksen säilyttää vähintään 600 M (2000 FT) MSL, kunnes DME 7 HEL ja loppulähestymislinja on saavutettu.
Näkölähestymislennon loppuosa tulee suorittaa vähintään 3 asteen liukukulmalla.

2.10 2.5 NM porrastusminimi loppulähestymisessä

Perustuen ICAO Doc 4444 - PANS ATM voidaan 2.5 NM:n porrastusminimiä soveltaa saapuvien ilma-alusten välillä lähempänä kuin 10 NM kiitotien kynnyksestä edellyttäen, että:
  • molemmat ilma-alukset ovat loppulähestymislinjalla lähempänä kuin 10 NM etäisyydellä käytettävän kiitotien kynnyksestä
  • edellä lentävä ilma-alus ei ole B757 tai pyörrevanaluokalta HEAVY/SUPER. Jäljessä lentävän ilma-aluksen on kuuluttava samaan tai suurempaan pyörrevanaluokkaan.
  • kiitotien kuntoluokan (RWYCC) on ilmoitettu olevan 5 tai 6 ja vaadittavaan 50 sekunnin kiitotien vapautusaikaan eivät vaikuta olosuhteet kuten loska, lumi tai jää
  • lähilennonjohtaja näkee käytettävän kiitotien yhdystiet joko visuaalisesti tai maaliikenteen valvontajärjestelmien välityksellä.

2.11 Kiitotien vähimmäisvarausaika

Ohjaajia muistutetaan siitä, että pikainen poistuminen kiitotieltä antaa lennonjohdolle mahdollisuuden soveltaa minimiporrastuksia loppulähestymisen aikana. Tämä parantaa kiitotiekapasiteettia ja keskeytetyt lähestymiset vähenevät.
Laskeutuminen tulisi valmistella siten, että kiitoteiltä poistutaan alla olevan taulukon mukaisesti, mikäli kiitotieolosuhteet sallivat.
Lennonjohdolle tulee ilmoittaa mahdollisimman aikaisin, mikäli RWY 15 poistumiseen joudutaan käyttämään rullaustietä YP, YN tai CN.


Suositeltavat poistumistiet / Preferred turn-offs


Luokka

Classification


RWY 04L


RWY 04R


RWY 22L


RWY 22R


RWY 15


RWY 33


1


2


3


4


5


6


7


HEAVY

Etäisyys poistumistiehen (M)
Distance to turn-off (M)


WK

1713


ZG / ZD

1473 / 2029


ZH / ZJ

1514 / 1785


WP / WS

1365 / 1770


YH / YL

1860 / 2413


Z

2074


MEDIUM JET

Etäisyys poistumistiehen (M)
Distance to turn-off (M)


WK

1713


ZG

1473


ZH

1514


WP

1365


YF

1544


Z

2074


MEDIUM PROP / LIGHT

Etäisyys poistumistiehen (M)
Distance to turn-off (M)


WM / WK

1371 / 1713


ZG

1473


ZH

1514


WL / WP

1062 / 1365


YF

1544


YF

1162
 
Etäisyys poistumistiehen = Etäisyys laskukiitotien kynnykseltä poistumistien risteykseen

2.12 Radioyhteyden katkeaminen

Valitse transponderiin koodi 7600.
Selvitys RNAV STAR:iin on saatu ja kuitattu:
Seuraa STAR:ia sen viimeiselle pisteelle saakka ja jatka lentoa viimeksi saadun ja kuitatun kiitotien IAF:lle. Jos vektoroitu, jatka lentoa kahden minuutin ajan viimeksi selvitetyllä ja kuitatulla ohjaussuunnalla ja korkeudella, hakeudu sitten STAR:n viimeiselle pisteelle ja jatka lentoa viimeksi saadun ja kuitatun kiitotien IAF:lle.
Selvitystä RNAV STAR:iin ei ole saatu ja kuitattu:
Jatka lentoa kahden minuutin ajan viimeksi selvitetyllä ja kuitatulla ohjaussuunnalla ja korkeudella, ja hakeudu viimeksi saadun ja kuitatun kiitotien IAF:lle.
IAF:lta suorita mittarilähestymismenetelmä kuitatulle kiitotielle ja vapauta kiitotie.
Ilma-aluksissa, joissa on puhelin, soittavat numeroon 09 6151 3324.

3 LÄHTEVÄ IFR-LIIKENNE

3.1. Lähtevien IFR-lentojen lentosuunnitelmat tulee tehdä sivulla EFHK AD 2.15 - 1/2/3 (WAYPOINTS AND FIXES) esitettyjen menoporttien kautta. Termiä DCT ei tule esittää ennen TMA exit-pistettä.

3.2 Reittiselvitys

Lähtevä IFR-liikenne saa reittiselvityksen seuraavasti:
H24: HELSINGIN RULLAUS / HELSINKI GROUND 118.125 MHZ
Ilma-aluksen on ilmoitettava avauskutsun yhteydessä ilma-alustyyppinsä ja viimeksi saadun ATIS-lähetyksen tunnus sekä tarvittaessa suoritusarvoihin perustuen pyyntö siitä, haluaako ilma-alus käyttää lentoonlähtöön muuta kuin käytössä olevaa kiitotietä.
Reittiselvitykseen sisältyy normaalisti vakiolähtöreitin käyttö. Ilma-aluksen, joka ei pysty noudattamaan annettua vakiolähtöreittiä, tulee ilmoittaa tästä välittömästi, jolloin lennonjohto antaa vaihtoehtoisen selvityksen.
Selvitys lentosuunnitelmassa pyydetylle reittikorkeudelle saadaan lentoonlähdön jälkeen lähestymislennonjohdolta.
DIGITAALINEN REITTISELVITYS (DCL)
Digitaalinen reittiselvitys on pyydettävä aikaisintaan 25 minuuttia ennen EOBT:tä. Digitaalinen reittiselvitys sisältää seuraavat tiedot:
1. Määräkenttä
2. Lähtökiitotie
3. Vakiolähtöreitti (SID) tai ohjaussuunta ja korkeus lentoonlähdön jälkeen
4. SSR-koodi
5. ADT (Approved Departure Time = CTOT, tarvittaessa)
6. Seuraava taajuus
7. CTOT (tarvittaessa)
8. QNH
9. TSAT (tarvittaessa)
10. Selvityskorkeus


Esimerkit digitaalisista reittiselvityksistä / Examples of digital en route clearances


SID:
ABC123 CLRD TO ESSA OFF 22R
VIA ADIVO2N
SQUAWK 2202 ADT 1110
NEXT FREQ 118.125
CTOT 1110
QNH 1013
TSAT 1103
CLIMB TO 4000 FT

 


 


HDG/ALT:
ABC123 CLRD TO ESSA OFF 22R
HDG 280 CLIMB TO 4000 FT VECTORS ADIVO
SQUAWK 2202 ADT 1110
NEXT FREQ 118.125
CTOT 1110
QNH 1013
TSAT 1103
CLIMB TO 4000 FT

 
DCL-palvelun implementointi perustuu dokumenttiin EUROCAE ED-85 seuraavan menetelmän mukaisesti:
Ohjaajan tulee hyväksyä saatu reittiselvitys Departure Clearance Readback-sanomalla (CDA) 5 minuutin kuluessa; muuten reittiselvityspyyntö hylätään negatiivisella FSM-sanomalla (Flight System Message). Tällöin tulee siirtyä radiopuhelinyhteyden käyttöön.
Ainoastaan seuraavat free text -viestit huomioidaan: Muu kuin käytössä oleva kiitotie ainoastaan suoritusarvoihin perustuen: "REQ [RWY]"
Ilma-alus ei pysty lentämään RNAV SID:iä: "REQ NEGATIVE RNAV"
Käytettäessä DCL-palvelua ohjaajan tulee säilyttää radiokuuntelu julkaistulla Helsingin Rullauksen radiojaksolla 118.125 MHZ.
Radiolla (RTF) välitetty reittiselvitys kumoaa aina DCL-palvelulla välitetyn reittiselvityksen.

3.3 Kiitotieoperointi

Lennonjohto käyttää oletusarvoisesti seuraavan taulukon mukaisia kiitotien ja rullausteiden risteyksiä tai lähtöpaikkoja, ellei ilma-aluksen ohjaaja muuta pyydä:


RWY


DEFAULT INT


RMK


1


2


3


04L


WZ


 


22R

 


WG


 


WD


 


04R

 

 


ZR


 


ZS


Ilma-aluksille, joiden paikoitus tai jäänpoisto tapahtuu APN 8:lla
For aircraft parking or de-icing taking place on APN 8


ZT


Ilma-aluksille, joiden paikoitus tai jäänpoisto tapahtuu APN 8:lla
For aircraft parking or de-icing taking place on APN 8


22L

 

 


Y


Potkuri / potkuriturbiini / vähämeluisat suihkukoneet
Propeller / turboprop / quiet jet aircraft *)


ZD


Potkuri / potkuriturbiini / vähämeluisat suihkukoneet
Propeller / turboprop / quiet jet aircraft *)


ZB


 


15

 

 

 


DEP POINT V


Potkuri / potkuriturbiini / vähämeluisat suihkukoneet
Propeller / turboprop / quiet jet aircraft *)


Z


Potkuri / potkuriturbiini / vähämeluisat suihkukoneet
Propeller / turboprop / quiet jet aircraft *)


YB


LVP-menetelmien ollessa voimassa
If LVP operations are in use


33

 


CN


Ilma-aluksille, joiden paikoitus on APN 4:llä
For aircraft parking taking place on APN 4


YN


 
Huom. Lähtöpaikkoja ei ole merkitty maalausmerkinnöillä tai kylteillä. DEP POINT V on merkitty kyltillä.
*) Määritelmä: Ilma-alukset, jotka kuuluvat pyörrevanaluokkaan L tai M ja joiden lentoonlähtömelu alittaa 89 EPNdB ICAO Annex 16, Volume I, Fifth Edition, luku 3, kohdan 3.3.1 b) mukaisessa pisteessä, saman dokumentin liitteen 2 mukaisen menetelmän mukaisesti mitattuna. Tällaisia lentokonetyyppejä ovat mm. seuraavat: A319 - A321, B733 - B739 ja E170-190.
Lennonjohto olettaa odotuspaikalla olevien ilma-alusten olevan valmiita siirtymään kiitotielle ja aloittamaan lähtökiidon heti selvityksen saamisen jälkeen.
Mikäli ensimmäisenä odotuspaikkaa kohti rullaava ilma-alus ei ole valmiina, tulee ohjaajan ilmoittaa siitä mahdollisimman ajoissa lennonjohdolle.
Lennonjohto olettaa, ja perustaa liikenteen suunnittelun siihen, että ilma-alus aloittaa lähtökiidon 10 sekunnin kuluessa lentoonlähtöluvan antamisesta.
Mikäli ohjaaja ei pysty noudattamaan näitä määräyksiä, tulee hänen ilmoittaa siitä lennonjohdolle ennen rullaamista kiitotielle.
Suihkuvirtauksen takia kiitotieltä 22L, rullaustien Y tai ZD risteyksestä lentoonlähtevän ilma-aluksen tulee käyttää tyhjäkäyntitehoa kunnes on saanut lentoonlähtöluvan.
Lennonjohtaja voi muuttaa lähtöjärjestystä kiitotiekapasiteetin kasvattamiseksi tai SLOT aikojen niin vaatiessa.

3.4 Avauskutsu lentoonlähdön jälkeen

Lentoonlähdön jälkeen avauskutsussa on ilmoitettava Helsingin tutkalle:
  • ATC:n antama SID tai tutkaohjaussuunta
  • korkeus

3.5 Radioyhteyden katkeaminen

Jos lähtevä lento on vastaanottanut ja kuitannut alku- tai väliselvityksen jollekin muulle kuin voimassa olevassa lentosuunnitelmassa matkalento-osuutta varten annetulle lentokorkeudelle ja mikäli selvitykseen ei ole sisällytetty aikaa tai paikkaa korkeuden muutokselle, tulee tätä selvitettyä korkeutta säilyttää seitsemän minuutin ajan ennen lennon jatkamista voimassa olevan lentosuunnitelman mukaisesti.
Jos lähtevä lento on tutkavektoroinnilla johdettu pois voimassa olevan lentosuunnitelman mukaiselta lentoreitiltään, tulisi sen kaksipuolisen radioyhteyden katkeamisen todettuaan pyrkiä suorinta tietä voimassa olevan lentosuunnitelman mukaiselle reitille.
EFHK AD 2.23 LISÄTIETOJA

1 HYVÄKSYNTÄTODISTUKSESSA
MYÖNNETYT POIKKEAMAT



EU-ilmailumääräys

Aerodrome rules


Otsikko


Title


Poikkeaman kuvaus


Description of the deviation


CS-ADR-DSN.B.060


Kiitotien pituuskaltevuus


Longitudinal slopes of runways


Kiitotien 15-33 pituuskaltevuus ylittää lyhyellä matkalla maksimikaltevuuden


On RWY 15-33 longitudinal slope exceeds MAX slope on short distance


CS-ADR-DSN.D.260


Kiitotien ja rullaustien välinen etäisyys


Taxiway minimum separation distance


Kiitotien 15-33 ja rullaustien Y välinen etäisyys voi joissakin tilanteissa rajoittaa rullaustien Y käyttöä


Distance between RWY 15-33 and taxiway Y may restrict use of taxiway Y in some situations


CS-ADR-DSN.D.265


Rullaustien pituuskaltevuus


Longitudinal slopes on taxiways


Rullausteiden ZD ja Y pituuskaltevuus ylittää lyhyellä matkalla maksimikaltevuuden


On taxiways ZD and Y longitudinal slope exceeds MAX slope on short distance


CS ADR-DSN.E.365


Matkustajasiltojen etäisyys ilma-aluksista


Clearance distances on aircraft stands


Kiinteiden matkustajasiltojen etäisyys ilma-aluksesta ei ole määräysten mukainen


Distance of fixed passenger boarding bridges from aircraft not in accordance with requirements


CS ADR-DSN.J.475


Ei-tarkkuuslähestymiskiitotiet


Non-precision approach runways


Esterajoituspintojen ylittäviä esteitä


Obstacles exceeding obstacle limitation surfaces


CS ADR-DSN.J.480


Tarkkuuslähestymiskiitotiet


Precision approach runways


Esterajoituspintojen ylittäviä esteitä


Obstacles exceeding obstacle limitation surfaces


CS ADR-DSN.M.710


Rullaustien keskilinjavalot


Taxiway centre line lights


Rullaustien keskilinjavaloja puuttuu osalta rullausteitä ja asematason rullausteitä


Taxiway centre line lights missing from parts of taxiways and apron taxiways
EFHK AD 2.24 LENTOASEMAA KOSKEVAT KARTAT
Charts
Pages
ADC
ADC RUNWAY AND TAXIWAY MARKINGS
APDC
AGMC
AOC RWY 04R/22L
AOC RWY 04L/22R
AOC RWY 15/33
PATC RWY 04L
PATC RWY 22L
PATC RWY 22R
ATC SMAC
RNAV SID RWY 04L
RNAV SID RWY 04R
RNAV SID PROP RWY 04R
RNAV SID RWY 15
RNAV SID RWY 22L
RNAV SID PROP RWY 22L
RNAV SID RWY 22R 1/2
RNAV SID RWY 22R 2/2
RNAV SID RWY 33
OMNIDIRECTIONAL DEPARTURES
ARC - EFHK TMA
RNAV STAR RWY 04L 1/2
RNAV STAR RWY 04L 2/2
RNAV STAR RWY 04R
RNAV STAR RWY 15
RNAV STAR RWY 22L
RNAV STAR RWY 22R 1/2
RNAV STAR RWY 22R 2/2
RNAV STAR RWY 33
ILS or LOC RWY 04L
ILS RWY 04L CAT II & III
RNP RWY 04L
ILS or LOC RWY 04R
RNP RWY 04R
ILS or LOC RWY 15
RNP RWY 15
ILS or LOC RWY 22L
ILS RWY 22L CAT II
RNP RWY 22L
ILS or LOC RWY 22R
ILS RWY 22R CAT II & III
RNP RWY 22R
RNP RWY 33
VOR RWY 33
COPTER ILS RWY 04R
COPTER ILS RWY 22L
VAC
LDG
VFR COPTER ROUTES
WAYPOINTS AND FIXES
FAS DATA BLOCK
EFHK AD 2.25 VSS LÄPÄISYT
Ei läpäisyjä